بسم الله الرحمن الرحيم
السلام عليكم ورحمة الله و بركاته
الحمد لله رب العالمين
وصلى الله على محمد وآله الأئمة والمهديين وسلم تسليماً كثيرا
Kitab Al-‘Iijl Bahagian
2: (Anak Lembu)
العِجْــل الجزء الثاني
Saudara-saudari.
Dengan Nama Allah Yang
Maha Pemurah lagi Maha Penyayang.
Salam ke atas tuan-tuan
dengan rahmat Allah dan keberkatanNya.
Segala pujian bagi
Allah, Tuhan Semesta Alam.
Dan Selawat ke atas
Muhammad dan Keluarganya, A’immah dan Mahdiyyin serta limpahan salam
kesejahteraan.
Saya berlindung pada
Allah dari kejahilan saya dan Al-Ana, mengharapkan limpah rahmat nurNya. Agar
mengenal hakikat qudrah dan IradahNya, hakikat PenciptaanNya, mengenal Hakikat
‘al-‘Ahd wal Mitsaq, Hakikat janji dan kesetiaan penciptaan. Makrifah dan
Hakikat Qul Hua, Makrifah dan Hakikat Allah fi al-Khalq, Makrifah dan Hakikat
alam ghaib dan syahadah, Makrifah dan Hakikat Imtihaan yang telah sedang dan
akan dilaksana pada tsaqalaan.
Keinginan yang sangat
kuat untuk memahami Kitab-kitab Imam Ahmad Al-Hasan (as) umumnya dan Kitab Al-‘Ijl
(Anak Lembu) ini khususnya mendorong saya mencari terjemahan Bahasa Inggeris
seperti Kitab Al-‘Ijl (Anak Lembu) Bhg 1. Jadi penterjemahan ini:
1. Diambil
Pendokong Al-Yamani Nusantara (Sdr Muhammad Eshraq) - Muka surat 31 - 39 Kedua: Penetapan
Syari’at berdalilkan (berlandaskan) ‘Akal
Dengan sedikit
suntingan.
2. Diterjemah dari The Calf Vol1 (Hauzah
Ansary Mesir) dan disemak dari teks Bahasa Arab (html fomat yang di ambil dari
Halaman Rasmi: almahdyoon.org) untuk mengemas-kinikan penggunaan Istilah ke
dalam Bahasa Melayu - ms-59 - 66 Sebab-sebab Keghaiban
3. Sekarang,
Insya Allah saya akan cuba
terjemahkan langsung dari edisi teks Bahasa Arab (html fomat yang di ambil dari
Halaman Rasmi: almahdyoon.org) ke dalam Bahasa Melayu.
Saya
sangat berharap (Jika mampu diteruskan) dan dengan
izin Allah Subhahu Wa Ta’ala, terjemahan ini akan dikemas kini oleh saya
sendiri secara dari masa ke semasa dan adalah sangat diharapkan
ditegur dan diperbetul dari Ansar Allah sekelian, sehingga terjemahan
keseluruhan buku ini lengkap insya Allah.
Saya berdoa dan berharap
semoga Allah Azza Wa Jalla mengurniakan seseorang atau satu jawatan kuasa kerja
yang dapat menterjemahnya dengan tepat dengan izin Allah.
NOTA PENTING: Saya
berharap insya Allah terjemahan ini adalah satu yang baik agar yang asalnya
memberi kefahaman kepada saya secara peribadi, dalam memahami Seruan Yamani
a.s. washiy (pemegang washiat) dan utusan Imam Mahdi a.s. (Semoga Allah
Perkukuh kepadanya di Bumi ini) boleh dipanjangkan kepada orang lain untuk
mendapat manfaat daripada permata berharga, daripada Imam Ahmad Al Hassan a.s. Walau
bagaimanapun, ini bukanlah terjemahan rasmi dan apa-apa kesilapan adalah
disebabkan oleh kelemahan terjemahan dan akan kembali kepada saya dan saya
mengambil tanggungjawab penuh untuk itu, dan tanggungjawab tidak terletak pada
Imam a.s.
Saya berdoa kepada Allah
SWT semoga memberikan kita semua kejayaan dalam memahami, membawa, dan
menyebarkan, pengetahuan yang berharga ini daripada Imam (as),
insyaAllah.
Adakah Seseorang
Memindahkan Pengetahuan Sedangkan Dia Tidak Melaksanakannya...
Aku bertanya kepada Abdus Soleh (a.s), lantas berkata: Kadang-kadang seseorang memindahkan/ meriwayatkan/ menterjemahkan sesuatu kepada seorang yang lain, seperti ilmu-ilmu ketuhanan tetapi dia berasa tenang bahawa dia tidak hidup dengannya atau melaksanakan apa yang ada di dalamnya. Adakah perlakuan ini diterima?
Maka (a.s) menjawab: Rasulullah Muhammad (sawas) telah bersabda: "Allah merahmati seorang yang mendengar percakapanku dan memahaminya serta memindahkannya kepada manusia, kemungkinan si pemindah berita memberi faham kepada orang yang lebih faham daripadanya."
Diceduk dari kitab Ma'al
Abdus Soleh oleh Imam Ahmad Al Hassan a.s, ms108.
Akhukumm wa khadimukum
fi hazihi al-Da’wah
Aba al-Hussaini
ابأ الحُسَـــينِ
Tiada ulasan:
Catat Ulasan