Ziarah Imam Al-Hasan Al-`Askari (as)
Al-Syeikh Al-Thusi telah merriwayatkan
melalui sanad tsiqah bahawa Imam Al-Hasan Al-`Askari (as) telah berkata, "Kuburan
aku akan berada di Surra-man-Ra'a (saat ini Samarra'). Ia akan menjadi tempat
perlindungan bagi kedua-dua golongan." Menjelaskan kata-kata ini, Al-Syeikh
Al-Majlisi mengatakan bahawa kedua-dua golongan itu bermaksud golongan Syi'ah
dan Sunnah. Ini bermakna bahawa kebaikan Imam (as) termasuk kedua pengikutnya
dan musuh-musuhnya. Begitu juga, makam suci Imam Al-Kadzim dan Imam Al-Jawad
adalah tempat perlindungan bagi penduduk Baghdad.
Al-Syed Ibn Thawus mengatakan bahawa
apabila anda berhasrat berziarah makam suci Imam Al-Hasan Al-`Askari (as), anda
boleh melakukan semua amalam yang tersedia untuk ziarah Imam Ali Al-Hadi (as)
seperti yang dinyatakan sebelum ini. Anda boleh berhenti di kuburan dan mengucapkan
kata-kata berikut:
Salam atasmu Ya Maulai
|
Assalamu 3alaika Ya Maulai
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا مَوْلاَيَ
|
Ya Aba Muhammad Al-Hasan bin `Ali,
|
Ya Aba Muhammad Al-Hasanu bna 3ali
|
يَا اَبَا مُحَمَّدٍ ٱلْحَسَنُ بْنَ
عَلِيٍّ
|
Pembimbing dan bimbingan yang baik.
|
Al-Hadi L-Muhtadi
|
ٱلْهَادِيَ ٱلْمُهْتَدِي
|
Rahmat Allah serta keberkatannya.
|
Wa Rahmatu Llahi Wa Barakatuh
|
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
|
Salam atasmu Ya wali Allah anak kepada
wali-walinya.
|
Assalamu 3alaika Ya Waliyu
Llahi Wabna Auliya'ih
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱللَّهِ
وَٱبْنَ اَوْلِيَائِهِ
|
Salam atasmu Ya Hujjah Allah anak kepada
Hujjah-hujjahnya
|
Assalamu 3alaika Ya Hujjata Llahi Wabna Hujajih
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ ٱللَّهِ
وَٱبْنَ حُجَجِهِ
|
Salam atasmu Ya pilihan Allah anak kepada
pilihan-pilihannya
|
Assalamu 3alaika Ya Shafiyya Llahi wabna Ashafiya’ih
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا صَفِيَّ ٱللَّهِ
وَٱبْنَ اَصْفِيَائِهِ
|
Salam atasmu Ya Khalifah Allah anak kepada
Khalifah-khalifahnya dan bapa khalifahnya
|
Assalamu 3alaika Ya Khalifata Llahi Wabna
Khulafa'ihi Wa Aba Khalifatuh
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَلِيفَةَ
ٱللَّهِ وَٱبْنَ خُلَفَائِهِ وَاَبَا خَلِيفَتِهِ
|
Salam atasmu duhai anak penutup nabi-nabi
|
Assalamu 3alaika yabna khatami n-nabiyyin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ خَاتَمِ
ٱلنَّبِيِّينَ
|
Salam atasmu duhai anak.penghulu para
washi
|
Assalamu 3alaika yabna saiyidi l-washiyin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدِ
ٱلْوَصِيِّينَ
|
Salam atasmu duhai anak Amirul Mu'minin
|
Assalamu 3alaika yabna Amiri
L-Mu'minin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اَمِيرِ
ٱلْمُؤْمِنِينَ
|
Salam atasmu duhai anak. Penghulu wanita
seluruh alam
|
Assalamu 3alaika yabna sayyidati
nisa'i l-3alamin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ سَيِّدَةِ
نِسَاءِ ٱلْعَالَمِينَ
|
Salam atasmu duhai anak.para Imam pembimbing
|
Assalamu 3alaika yabna l-a'immati l-hadiin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ
ٱلاَئِمَّةِ ٱلْهَادِينَ
|
Salam atasmu duhai anak.para washi yang
mengikuti jalan yang lurus
|
Assalamu 3alaika yabna l-aushiya'i
r-rasyidin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا بْنَ
ٱلاَوْصِيَاءِ ٱلرَّاشِدِينَ
|
Salam atasmu duhai tempat berlindung
orang-orang yang bertaqwa.
|
Assalamu 3alaika Ya 3ishmata l-muttaqin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عِصْمَةَ
ٱلْمُتَّقِينَ
|
Salam atasmu, Wahai pimpinan orang-orang
yang menang.
|
Assalamu 3alaika Ya imama
l-fa'izin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا إِمَامَ
ٱلْفَائِزِينَ
|
Salam atasmu, Wahai tunggak orang-orang
yang mukmin..
|
Assalamu 3alaika Ya ya rukna almu'minina
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا رُكْنَ
ٱلْمُؤْمِنِينَ
|
Salam atasmu, Wahai yang dahaga
kelapangan
|
Assalamu 3alaika Ya faraja
l-malhufin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا فَرَجَ
ٱلْمَلْهُوفِينَ
|
Salam atasmu, wahai pewaris para Nabi:
pilihan-pilihannya.
|
Assalamu 3alaika Ya waritsa
l-anbiya'i l-muntajabin
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَارِثَ
ٱلاَنْبِيَاءِ ٱلْمُنْتَجَبِينَ
|
Salam atasmu, wahai penjaga ilmu, washi
Rasulullah.
|
Assalamu 3alaika Ya khazina
3ilmi washiyi rasuli Llah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا خَازِنَ عِلْمِ
وَصِيِّ رَسُولِ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, wahai pwnyeru pemerintahan
Allah.
|
Assalamu 3alaika Ya aiyuha d-da3i bihukmi Llah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلدَّاعِي
بِحُكْمِ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, Wahai jurucakap Kitab
Allah.
|
Assalamu 3alaika aiyuha n-nathiqu
bikitabi Llah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ ايُّهَا ٱلنَّاطِقُ
بِكِتَابِ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, Wahai yang berhujjah pada
semua hujjah (dari Allah).
|
Assalamu 3alaika Ya Hujjata l-Hujaj
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا حُجَّةَ
ٱلْحُجَجِ
|
Salam atasmu, wahai pedoman bagi semua
bangsa.
|
Assalamu 3alaika Ya hadiya
l-umam
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا هَادِيَ ٱلأُمَمِ
|
Salam atasmu,wahai penjaga sumber nikmat.
|
Assalamu 3alaika Ya waliya
n-ni3am
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا وَلِيَّ ٱلنِّعَمِ
|
Salam atasmu,Wahai
Penyimpan ilmu pengetahuan.
|
Assalamu 3alaika Ya ya `aybata al`ilmi
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا عَيْبَةَ
ٱلْعِلْمِ
|
Salam atasmu duhai tabut (peti)
kesabaran.
|
Assalamu 3alaika Ya safinata l-Hilm
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا سَفِينَةَ ٱلْحِلْمِ
|
Salam atasmu Wahai bapa Imam yang dinanti:
|
Assalamu 3alaika Ya aba l-imami l-muntadzar
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكَ يَا اَبَا ٱلإِمَامِ
ٱلْمُنْتَظَرِ
|
Yang mana tuntutannya jelas bagi
orang-orang yang rasional,
|
Adz-dzahirati lil3aqili Hujjatuh
|
ٱلظَّاهِرَةِ لِلْعَاقِلِ حُجَّتُهُ
|
Yang mengukuhkan keyakinan dalam
mengenalnya,
|
Wats-tsabitati fi l-yaqini
ma3rifatuh
|
وَٱلثَّابِتَةِ فِي ٱلْيَقِينِ
مَعْرِفَتُهُ
|
Yang tersembunyi dari mata penindas,
|
Al-muhtajabi 3an a3yuni dz-dzlimin
|
ٱلْمُحْتَجَبِ عَنْ اَعْيُنِ ٱلظَّالِمِينَ
|
Yang tersembunyi dari kerajaan yang fasiq
- jahat,
|
Wal-mughaiyabi 3an daulati
l-fasiqin
|
وَٱلْمُغَيَّبِ عَنْ دَوْلَةِ
ٱلْفَاسِقِينَ
|
Dan yang dijanji Tuhan kita akan
memulihkan Islam semula selepas ia dihapuskan
|
Wal-mu3idi rabbuna bihi l-islama jadidan
ba3da l-inthimas
|
وَٱلْمُعيدِ رَبُّنَا بِهِ ٱلإِسْلاَمَ
جَدِيداً بَعْدَ ٱلإِنْطِمَاسِ
|
Dan memulihkan semula Al-Qur'an setelah
ia dibasmi.
|
Wal-qur'ana ghadhdhan ba3da
l-indiras
|
وَٱلْقُرْآنَ غَضّاً بَعْدَ ٱلإِنْدِرَاسِ
|
Aku bersaksi wahai tuan, bahawa engkau
penegak sholat,
|
asyhadu ya maulaya annaka aqamta
sh-shalah
|
اَشْهَدُ يَامَوْلاَيَ اَنَّكَ ٱقَمْتَ
ٱلصَّلاَةَ
|
Penegak bayaran zakat,
|
wa ataita z-zakah
|
وَآتَيْتَ ٱلزَّكَاةَ
|
Penyeru kepada ma’ruf,
|
wa amarta bil-ma3rufi
|
وَاَمَرْتَ بِٱلْمَعْرُوفِ
|
Pencegah kemungkaran,
|
wa nahaita 3ani l-munkar
|
وَنَهَيْتَ عَنِ ٱلْمُنْكَرِ
|
Penyeru kepada jalan Tuhanmu
|
wa da3auta ila sabili rabbik
|
وَدَعَوْتَ إِلَىٰ سَبِيلِ رَبِّكَ
|
Dengan hikmat dan nasihat yang baik,
|
Bil-hikmati wal-mau3idzati
l-hasanah
|
بِٱلْحِكْمَةِ وَٱلْمَوْعِظَةِ
ٱلْحَسَنَةِ
|
Dan mengabdi pada Allah dengan ikhlas
|
Wa3abadta Llaha mukhlisha
|
وَعَبَدْتَ ٱللَّهَ مُخْلِصاً
|
Sehingga datang kematian mu.
|
hatta ataka l-yaqin
|
حَتَّىٰ اَتَاكَ ٱلْيَقِينُ
|
Aku mohon kepada Allah atas nama mu di sisinya
|
as'alu Llaha bisy-sya'ni l-lazhi
lakum 3indah
|
أَسْأَلُ اللَّهَ بِالشَّأْنِ ٱلَّذِي لَكُمْ عِنْدَهُ
|
Agar menerima ziarahkr pada mu,
|
an yataqabbala ziyarati lakum
|
اَنْ يَتَقَبَّلَ زِيَارَتِي لَكُمْ
|
Terima usaha penghargaan ku pada mu,
|
wa yasykura sa3yi ilaikum
|
وَيَشْكُرَ سَعْيِي إِلَيْكُمْ
|
Makbulkan doa ku melalui mu,
|
wa yastajiba du3a'i bikum
|
وَيَسْتَجِيبَ دُعَائِي بِكُمْ
|
Jadikanlah aku pendokong (ansar) kebenaran,
|
wa yaj3alani min anshari l-haqq
|
وَيَجْعَلَنِي مِنْ أَنْصَارِ الْحَقِّ
|
Pengikut dan pendokongnya,
|
wa ‘atba3ihi wa asyya3ih
|
وَاَتْبَاعِهِ وَأَشْيَاعِهِ
|
Walak (taat), dan mengasihinya.
|
wa mawalihi wa muhibbih
|
وَمَوَالِيهِ وَمُحِبِّيهِ
|
Salam atasmu dan rahmat Allah dan
keberkatannya.
|
Was-salamu 3alaika wa rahmatu Llahi
wa barakatuh
|
وَٱلسَّلاَمُ عَلَيْكَ وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ
وَبَرَكَاتُهُ
|
Anda kemudian boleh mencium makam, letakkan
pipi kanan dan kemudian kiri di atasnya, dan katakan kata-kata berikut:
Ya Allah, sanjungan selawat atas Saidina
Muhammad dan keluarga baginda
|
Allahumma shalli 3ala saiyidina Muhammadin
wa ahli baitih
|
اَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَىٰ سَيِّدِنَا
مُحَمَّدٍ وَاَهْلِ بَيْتِهِ
|
Dan selawat atas Al-Hasan bin Ali
|
Wa shalli 3ala l-Hasani bni 3aliy
|
وَصَلِّ عَلَىٰ ٱلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ
|
Yang membimbing agama Mu
|
Al-hadiy ila dinik
|
ٱلْهَادِي إِلَىٰ دِينِكَ
|
Yang menyeru ke jalan Mu,
|
Wad-da3i ila sabilik
|
وَٱلدَّاعِي إِلَىٰ سَبِيلِكَ
|
Mengajar membimbing
|
3alami l-hudaa
|
عَلَمِ ٱلْهُدَىٰ
|
Penyuluh taqwa,
|
Wa manari t-tuqaa
|
وَمَنَارِ ٱلتُّقَىٰ
|
Intipati fikiran,
|
Wa ma3dini l-Hiaaa
|
وَمَعْدِنِ ٱلْحِجَىٰ
|
Tempat berlindung si mati
|
Wa ma'wa n-nuhaa
|
وَمَأْوَىٰ ٱلنُّهَىٰ
|
Sumber hujan pada manusia,
|
Wa ghaitsi l-waraa
|
وَغَيْثِ ٱلْوَرَىٰ
|
Awan kebijaksanaan,
|
Wa sahabi l-hikmah
|
وَسَحَابِ ٱلْحِكْمَةِ
|
Lautan pengajaran,
|
Wa bahri l-mau3idzah
|
وَبَحْرِ ٱلْمَوْعِظَةِ
|
Pewaris para Imam,
|
Wa warishi l-a'immah
|
وَوَارِثِ الْأَئِمَّةِ
|
Yang menyaksikan ummah
|
Wasy-syahidi 3ala l-ummah
|
وَٱلشَّهِيدِ عَلَى الْأُمَّةِ
|
Yang terpelihara, yang sopan,
|
Al-ma3shumi l-muhazhzhab
|
ٱلْمَعْصُومِ ٱلْمُهَذَّبِ
|
Yang utama, yang hampir
|
Wal-fadhili l-muqarrab
|
وَٱلْفَاضِلِ ٱلْمُقَرَّبِ
|
Yang disucikan dari kekejian,
|
Wal-muthahhari mina r-rijs
|
وَٱلْمُطَهَّرِ مِنَ ٱلرِّجْسِ
|
Yang mewarisi ilmu Kitab Suci,
|
Allazhi warratstahu 3ilma l-kitab
|
ٱلَّذِي وَرَّثْتَهُ عِلْمَ ٱلْكِتَابِ
|
Nerhemah dalam nerkata-kata,
|
Wa alhamtahu fashla l-khithab
|
وَأَلْهَمْتَهُ فَصْلَ ٱلْخِطَابِ
|
Dilantiknya untuk mengajarkan ahli kiblat
mu,
|
Wa nashabtah 3alaman liahli
qiblatik
|
وَنَصَبْتَهُ عَلَماً لِأَهْلِ قِبْلَتِكَ
|
Memberi ketaatan kepadanya dengan taat
padamu,
|
Wa qaranta tha3atahu bith3atik
|
وَقَرَنْتَ طَاعَتَهُ بِطَاعَتِكَ
|
Diwajibkan mengasihi pada semua
makhluk-makhluk-Mu.
|
Wa faradhta mawaddatahu 3ala jami3i
khaliqatik
|
وَفَرَضْتَ مَوَدَّتَهُ عَلَىٰ جَمِيعِ
خَليقَتِكَ
|
Ya Allah, kerana dia kembali kepada-Mu
dengan penuh keikhlasan dalam mrngesakanmu,
|
Allahumma fakama anaba bihusni
l-ikhlashi fi tauhidik
|
اَللَّهُمَّ فَكَمَا أَنَابَ بِحُسْنِ
الْإِخْلاَصِ فِي تَوْحِيدِكَ
|
Membinasakan mereka bercakap dalam menyamakanmu,
|
Wa ardaa man khasha fi tasybihik
|
وَأَرْدَى مَنْ خَاضَ فِي تَشْبِيهِكَ
|
Dan mempertahankan mereka yang beriman
kepada-Mu;
|
Wahamaa 3an ahli l-imani bik
|
وَحَامَى عَنْ أَهْلِ الْإِيمَانِ بِكَ
|
Maka, sanjunglah wahai Tuhan, atasnya dengan
selawat
|
Fashalli ya rabbi 3alaihi shalatan
|
فَصَلِّ يَا رَبِّ عَلَيْهِ صَلاَةً
|
Kerana dia layak mengganti orang-orang
yang rendah diri (khusyuk)
|
Yalhaqu biha mahalla l-khasyi3in
|
يَلْحَقُ بِهَا مَحَلَّ ٱلْخَاشِعِينَ
|
Dan tinggikan dia di Syurga
|
Wa ya3lu fi l-jannah
|
وَيَعْلُو فِي ٱلْجَنَّةِ
|
Kepada pangkat datuknya Penutup Para Nabi.
|
Bidarajati jaddihi khatami
n-nabiyin
|
بِدَرَجَةِ جَدِّهِ خَاتَمِ ٱلنَّبِيِّينَ
|
Sampaikanlah dari kami salam hormat,
|
Wa ballighhu minna tahiyatan wa
salama
|
وَبَلِّغْهُ مِنَّا تَحِيَّةً وَسَلاَماً
|
Berikan kami dari sisi Mi, mewalikannya,
|
Wa atina min ladunka fi muwalatih
|
وَآتِنَا مِنْ لَدُنْكَ فِي مُوَالاَتِه
|
Keutamaan dan kebaikan
|
Fadhlan wa ihsana
|
فَضْلاً وَ إِحْسَاناً
|
Pengampunan dan redha atas kami,
|
Wa maghfiratan wa ridhwana
|
وَمَغْفِرَةً وَرِضْوَاناً
|
Sesungguhnya Engkaulah mempunyai kurnia
yang besar
|
Innaka zhu fadhlin 3adzim
|
إِنَّكَ ذُو فَضْلٍ عَظِيمٍ
|
Dan tentu dari yang Maha Besar.
|
Wa mannin jasim
|
وَمَنٍّ جَسِيمٍ
|
Anda kemudian dirikan Sholat Ziyarah dua
rakaat. Apabila selesai, anda boleh berdoa dengan doa berikut:
Wahai
yang kekal! Wahai yang abadi!
|
Ya
daimu ya daimum
|
يَا دَائِمُ يَا
دَيْمُومُ
|
Wahai
Yang hidup kekal! Wahai Yang terus bersedia!
|
Ya
haiyu ya qaiyum
|
يَا حَيُّ يَا قَيُّومُ
|
Wahai
Yang yang menghilangkan
Kesusahan
dan bencana!
|
Ya
kasyifa l-karbi wal-hamm
|
يَا كَاشِفَ ٱلْكَرْبِ
وَٱلْهَمِّ
|
Wahai
Yang melapangkan kedukaan
|
Waya
farija l-ghamm
|
وَيَا فَارِجَ ٱلْغَمِّ
|
Wahai
Yang mengutus para Rasul
|
Waya
ba3its r-rusul
|
وَيَا بَاعِثَ ٱلرُّسُلِ
|
Wahai
yang menepati janji!
|
Waya
shadiqa l-wa3d
|
وَيَا صَادِقَ ٱلْوَعْدِ
|
Wahai
Yang hidup, Yang tiada tuhan selain Engkau
|
Waya
hayu la ilaha illa anta
|
وَيَا حَيُّ لاَ إِلَهَ
إِلاَّ أَنْتَ
|
Aku meminta
kepadamu atas nama kekasihmu Muhammad
|
Atawassalu
ilaik bihabibika Muhammad
|
أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ
بِحَبِيبِكَ مُحَمَّدٍ
|
Dan washinya
Ali anak bapa saudaranya
|
Wa
washiyihi 3aliyi ibni 3ammih
|
وَوَصِيِّهِ عَلِيٍّ
ٱبْنِ عَمِّهِ
|
Dan
menantunya suami anak perempuannya
|
Wa shihrihi
3ala bnatih
|
وَصِهْرِهِ عَلَىٰ
ٱبْنَتِهِ
|
Bagi keduanya
sempurnalah terbit matahari
|
Allazhaini
khatamta bihima sy-syara'i3
|
ٱللَّذَيْنِ خَتَمْتَ
بِهِمَا ٱلشَّرَايِعَ
|
Dan keduanya
membuka takwilan dan perintis.
|
Wa
fatahta bihima t-ta'wila wa l-ththala'i3
|
وَ فَتَحْتَ بِهِمَا
التَّأْوِيلَ وَ الطَّلاَئِعَ
|
Maka, sanjung
selawatlah atas mereka berdua
|
Fashalli
3alaihima
|
فَصَلِّ عَلَيْهِمَا
|
Selawat yang
disaksikan oleh orang-orang dahulu dan akan datang
|
Shalatan
yasyhadu biha l-auwaluna wal-akhirun
|
صَلاَةً يَشْهَدُ بِهَا
الْأَوَّلُونَ وَٱلآخِرُونَ
|
Dan
dengannya terselamat aulia dan orang-orang sholeh.
|
Wa
yanju biha al-auliya'u wash-shalihun
|
وَيَنْجُو بِهَا
الْأَوْلِيَاءُ وَٱلصَّالِحُونَ
|
Aku bermohon
kepadamu atas nama Fathimah Al-Zahra’,
|
Wa
atawassalu ilaika bifathimata z-zahra'
|
وَ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ
بِفَاطِمَةَ ٱلزَّهْرَاءِ
|
Ibu
kepada para imam yang membimbing,
|
Walidati
l-a'immati l-mahdiyin
|
وَالِدَةِ
الْأَئِمَّةِ ٱلْمَهْدِيِّينَ
|
Dan penghulu
wanita seluruh alam,
|
Wa
saiyidati nisa'i l-3alamin
|
وَسَيِّدَةِ نِسَاءِ
ٱلْعَالَمِينَ
|
Yang
memberi syafaat bagi para pengikut anak-anaknya yang baik-baik.
|
Al-mushaffa3ati
fi shi3ati auladiha th-thaiyibin
|
ٱلْمُشَفَّعَةِ فِي
شِيعَةِ أَوْلاَدِهَا ٱلطَّيِّبِينَ
|
Maka, sanjung
selawatlah dengan selawat yang tak berkesudahan
|
Fashalli
3alaiha shalatan da'imah
|
فَصَلِّ عَلَيْهَا
صَلاَةً دَائِمَةً
|
Selamanya
dan sepanjang masa masa.
|
Abada
al-abidina wa dahra d-dahirin
|
اَبَدَ ٱلآبِدِينَ
وَدَهْرَ ٱلدَّاهِرِينَ
|
Aku bermohon
kepadamu atas nama Al-Hasan Al-Radhi,
|
Wa
atawassalu ilaika bil-hasani r-radhiy
|
وَ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ
بِٱلْحَسَنِ ٱلرَّضِيِّ
|
Yang dibersih
dan disucikan,
|
Ath-thahiri
z-zakiy
|
ٱلطَّاهِرِ ٱلزَّكِيِّ
|
Dan atas
nama Al- Husaini yang dizalimi,
|
Wal-husaini
l-madzlum
|
وَٱلْحُسَيْنِ
ٱلْمَظْلُومِ
|
Yang diredhai,
yang saleh, dan yang nertaqwa;
|
Al-mardhiyyi
l-barri t-taqiy
|
ٱلْمَرْضِيِّ ٱلْبَرِّ
ٱلتَّقِيِّ
|
Ketua
pemuda penghuli Syurga,
|
Saiyidai
syababi ahli l-jannah
|
سَيِّدَيْ شَبَابِ
اَهْلِ ٱلْجَنَّةِ
|
Dua Imam
yang baik,
|
Al-imamaini
l-khaiyirain
|
ٱلإِمَامَيْنِ
ٱلْخَيِّرَيْنِ
|
Yang baik-baik
lagi bertaqwa,
|
Ath-thaiyibaini
t-taqiyain
|
ٱلطَّيِّبَيْنِ
ٱلتَّقِيَّيْنِ
|
Yang bertaqwa lagi disucikan,
|
An-naqiyaini
th-thahirain
|
ٱلنَّقِيَّيْنِ
ٱلطَّاهِرَيْنِ
|
Yang syahid,
yang dizalimi dan dibunuh.
|
Asy-syahidaini
l-madzlumaini l-maqtulain
|
ٱلشَّهِيدَيْنِ
ٱلْمَظْلُومَيْنِ ٱلْمَقْتُولَيْنِ
|
Maka, sanjung
selawatlah atas mereka berdua apabila terbit dan terbenam matahari;
|
Fashalli
3alaihima ma thala3at syamsun wa ma gharabat
|
فَصَلِّ عَلَيْهِمَا مَا
طَلَعَتْ شَمْسٌ وَمَا غَرَبَتْ
|
Sanjung
selawat yang berturut-turut dan berterusan.
|
Shalatan
mutawaliyatan mutataliyah
|
صَلاَةً مُتَوَالِيَةً
مُتَتَالِيَةً
|
Aku bermohon
kepadamu atas nama atas nama 'Ali bin Al-Husaini
|
Wa
atawassalu ilaika bi 3aliyi bni l-Husain
|
وَ أَتَوَسَّلُ
إِلَيْكَ بِعَلِيِّ بْنِ ٱلْحُسَيْنِ
|
Penghulu
ahli ibadah
|
Saiyidi
l-3abidin
|
سَيِّدِ ٱلْعَابِدِينَ
|
Dan yang bersembunyi
kerana takut kepada penzalim,
|
Al-mahjubi
min khaufi l-dzalimin
|
ٱلْمَحْجُوبِ مِنْ
خَوْفِ ٱلظَّالِمِينَ
|
Dan atas nama
Muhammad bin Ali,
|
Wa
bi Muhammadi bni 3aliy
|
وَبِمُحَمَّدِ بْنِ
عَلِيٍّ
|
Pembahagi
pengetahuan, yang disucikan ,
|
Al-Baqiri
th-thahir
|
ٱلْبَاقِرِ ٱلطَّاهِرِ
|
Cahaya
yang menyerlah.
|
An-nuri
z-zahir
|
ٱلنُّورِ ٱلزَّاهِرِ
|
Dua Imam
dan penghulu ,
|
Al-imamaini
s-saiyidain
|
ٱلإِمَامَيْنِ
ٱلسَّيِّدَيْنِ
|
Kunci
keberkatan,
|
Miftahayi
l-barakat
|
مِفْتَاحَيِ
ٱلْبَرَكَاتِ
|
Dan lampu-lampu
dalam kegelapan.
|
Wa
mishbahayi l-dzulumat
|
وَمِصْبَاحَيِ
ٱلظُّلُمُاتِ
|
Maka, sanjung
selawatlah atas mereka berdua pada
Rahsia malam
dan datangnya cahaya siang;
|
Fashalli
3alaihima ma sara lailun wa ma adha'a nahar
|
فَصَلِّ عَلَيْهِمَا مَا
سَرَىٰ لَيْلٌ وَ مَا أَضَاءَ نَهَارٌ
|
Sanjung
selawat esok dan yang tertinggal.
|
Shalatan
taghdu wa taruh
|
صَلاَةً تَغْدُو
وَتَرُوحُ
|
Saya juga
bermohon kada Mu atas nama Ja`far bin Muhammad,
|
Wa
atawassalu ilaika bi Ja3fari bni Muhammad
|
وَ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ
بِجَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ
|
Yang benar
dari Allah
|
Ash-Shadiqi
3ani Llah
|
ٱلصَّادِقِ عَنِ ٱللَّهِ
|
Dan jurucakap
Ilmu Allah
|
Wan-nathiqi
fi 3ilmi Llah
|
وَٱلنَّاطِقِ فِي عِلْمِ
ٱللَّهِ
|
Dan atas
nama Musa bin Jaafar,
|
Wa
bi Musa bni Ja3far
|
وَبِمُوسَىٰ بْنِ
جَعْفَرٍ
|
Diri hamba
yang sholeh
|
Al-3abdi
sh-shalihi fi nafsih
|
ٱلْعَبْدِ ٱلصَّالِحِ
فِي نَفْسِهِ
|
Dan washi
pemberi nasihat
|
Wal-washiyi
n-nashih
|
وَٱلَوصِيِّ ٱلنَّاصِحِ
|
Dua imam pembimbing
pengatur
|
Al-imamaini
l-hadiyaini l-mahdiyain
|
ٱلإِمَامَيْنِ
ٱلْهَادِيَيْنِ ٱلْمَهْدِيَّيْنِ
|
Dan dua
Imam yang melengkap dan mencukupkan.
|
Al-wafiyaini
l-kafiyain
|
ٱلْوَافِيَيْنِ
ٱلْكَافِيَيْنِ
|
Maka, sanjung
selawatlah atas mereka berdua apa yang bertasbih malaikat padamu
|
Fashalli
3alaihima ma sabbaha laka malak
|
فَصَلِّ عَلَيْهِمَا مَا
سَبَّحَ لَكَ مَلَكٌ
|
Dan setiap
kali Engkau gerakkan planet;
|
Wa
taharraka laka falak
|
وَتَحَرَّكَ لَكَ فَلَكٌ
|
Sanjung
selawat yang bersambung dan bertambah
|
Shalatan
tunmaa wa tazid
|
صَلاَةً تُنْمَىٰ
وَتَزِيدُ
|
Dan tidak
berakhir atau berhenti.
|
Wa
la tafna wa la tabid
|
وَلاَ تَفْنَىٰ وَلاَ
تَبِيدُ
|
Aku bermohon
kepadamu atas nama 'Ali bin Musa Al-Ridha
|
Wa
atawassalu ilaika bi 3aliyi bni Musa Al-Ridha
|
وَ أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ
بِعَلِيِّ بْنِ مُوسَىٰ ٱلرِّضَا
|
Dan atas nama
Muhammad bin Ali Al-Murtadha;
|
Wa
bi Muhammadi bni `3aliyi l-Murtadha
|
وَبِمُحَمَّدِ بْنِ
عَلِيٍّ ٱلْمُرْتَضَىٰ
|
Imam-imam
yang disucikan dan yang terpilih.
|
Al-Imamaini
l-muthahharauni l-muntajabain
|
ٱلإِمَامَيْنِ
ٱلْمُطَهَّرَيْنِ ٱلْمُنْتَجَبَيْنِ
|
Maka, sanjungan
selawatlah atas mereka berdua setiap pagi bersinar dan berterusan
|
Fashalli
3alaihima ma adha'a shubhun wa dam
|
فَصَلِّ عَلَيْهِمَا مَا
اَضَاءَ صُبْحٌ وَدَامَ
|
Sanjungan
selawat yang meningkatkan mereka kepada redha-Mu
|
Shalatan
turaqqihima ila ridhwanik
|
صَلاَةً تُرَقِّيهِمَا
إِلَىٰ رِضْوَانِكَ
|
Di tingkat
tertinggi taman-taman Syurga Mu.
|
Fi
l-3illiyina min jinanik
|
فِي ٱلْعِلِّيِّينَ مِنْ
جِنَانِكَ
|
Aku
bermohon kepadamu atas nama `Ali bin Muhammad Al-Rasyid
|
Wa
atawassalu ilaika bi 3aliyi bni Muhammadini r-rasyid
|
و أَتَوَسَّلُ إِلَيْكَ
بِعَليِّ بْنِ مُحَمَّدٍ ٱلرَّاشِدِ
|
Dan atas
nama Al-Hasan bin Ali Al-Hadi;
|
Wal-Hasani
bni 3aliyi l-Hadi
|
وَٱلْحَسَنِ بْنِ
عَلِيٍّ ٱلْهَادِي
|
Dua Qaim
yang mengawasi urusan hamba-hamba-Mu,
|
Al-qa'imaini
biamri 3ibadik
|
ٱلْقَائِمَيْنِ بِاَمْرِ
عِبَادِكَ
|
Terpilih
dengan ujian yang tak tertanggung,
|
Al-mukhtabaraini
bil-mihani l-ha'ilati
|
ٱلْمُخْتَبَرَيْنِ بِٱلِمحَنِ
ٱلْهَائِلَةِ
|
Dan yang sabar
bertindak terhadap penyelewengan
|
Wash-shabiraini
fi l-ihani l-mailah
|
وَٱلصَّابِرَيْنِ فِي
ٱلإِحَنِ ٱلْمَائِلَةِ
|
Maka, sanjungab
selawatlah atas mereka berdua yang sesuai dengan ganjaran orang-orang yang sabar
|
Fashalli
3alaihima kifa'a ajri sh-shabirin
|
فَصَلِّ عَلَيْهِمَا
كِفَاءَ اَجْرِ ٱلصَّابِرينَ
|
Dan layak
menjadi hadiah pemenang;
|
Wa
iza'a tsawabi l-faaizin
|
وَ إِزَاءَ
ثَوَابِ ٱلْفَائِزِينَ
|
Maka, sanjungan
selawatlah atas mereka berdua yang membuka jalan bagi meningkatkan diri.
|
Shalatan
tumahhidu lahuma alrrif3ah
|
صَلاَةً تُمَهِّدُ
لَهُمَا ٱلرِّفْعَةَ
|
Aku
bermohon kepadamu ya Tuhan, atas nama Imam-imam kami
|
Wa
atawassalu ilaika ya rabbi bi imamina
|
و أَتَوَسَّلُ
إِلَيْكَ يَا رَبِّ بِإِمَامِنَا
|
Yang tertentu
pada zaman kami,
|
Wa
muhaqqiqi zamanina
|
وَمُحَقِّقِ زَمَانِنَا
|
Hari yang
dijanjikan,
|
Alyawmi
l-mau3ud
|
ٱلْيَوْمِ ٱلْمَوْعُودِ
|
Dan saksi
yang menyaksikan ,
|
Wash-syahidi
l-masyhud
|
وَٱلشَّاهِدِ
ٱلْمَشْهُودِ
|
Cahaya memancar,
|
Wan-nuri
l-azhar
|
و النُّورِ الْأَزْهَرِ
|
Pencahayaan
yang terang,
|
Wadh-dhiya'i
l-anwar
|
وَٱلْضِّيَاءِ
ٱلأَنْوَرِ
|
Yang
disokong dengan kengerian,
|
Al-manshuri
bil-rru3b
|
ٱلْمَنْصُورِ
بِٱلْرُّعْبِ
|
Dan
kemenangan dengan kebahagiaan.
|
Wal-mudzaffari
bis-sa3adah
|
وَٱلْمُظَفَّرِ
بِٱلسَّعَادَةِ
|
Maka, sanjungan
selawatlah atas mereka berdua sebanyak banyak bilangan buah-buahan,
|
Fashalli
3alaihi 3adada ts-tsamar
|
فَصَلِّ عَلَيْهِ عَدَدَ
ٱلثَّمَرِ
|
Dan
helaian daun-daun pokok,
|
Wa
auraqi sy-syajari
|
و أَوْرَاقِ الشَّجَرِ
|
Bahagian-bahagian
yangberlimpah,
|
Wa
ajza'i l-madar
|
وَ أَجْزَاءِ الْمَدَرِ
|
Sebanyak
helaian rambut manusia dan haiwan,
|
Wa
3adada sy-sya3ri wal-wabar
|
وَعَدَدَ ٱلشَّعْرِ
وَٱلْوَبَرِ
|
Dan bilangan
yang Engkau meliputi ilmumu
|
Wa
3adada ma ahatha bihi 3ilmuk
|
وَعَدَدَ مَا أَحَاطَ
بِهِ عِلْمُكَ
|
Dan sejumlah
kitabmu;
|
Wa
ahshahu kitabuk
|
وَاَحْصَاهُ كِتَابُكَ
|
Sanjungan
selawat yang dicemburui oleh orang-orang dahulu dan akan datang
|
Shalatan
yaghbithuhu biha al-auwaluna wal-akhirun
|
صَلاَةً يَغْبِطُهُ
بَهَا ٱلاَوَّلُونَ وَٱلآخِروُنَ
|
Ya Allah,
masukkanlah kami dalam kumpulannya,
|
Allahumma
wahsyurna fi zumratih
|
اَللَّهُمَّ
وَٱحْشُرْنَا فِي زُمْرَتِهِ
|
Membuat kami
terus mematuhinya,
|
Wahfadzna
3ala tha3atih
|
وَٱحْفَظْنَا عَلَىٰ
طَاعَتِهِ
|
Menjaga
kami melalui kerajaannya,
|
Wahrusna
bidaulatih
|
وَٱحْرُسْنَا
بِدَوْلَتِهِ
|
Menghidangkan
kepada kami wilayah kuasanya,
|
Wa
athifna biwilayatih
|
وَ
أَتْحِفْنَا بِوِلاَيَتِهِ
|
Menolong
kami atas musuh-musuh dari kuasa-Nya,
|
Wanshurna
3ala a3da'ina bi 3izzatih
|
وَٱنْصُرْنَا عَلَىٰ
أَعْدَائِنَا بِعِزَّتِهِ
|
Dan jadikan
kami, ya Tuhan, termasuk orang-orang yang bertaubat.
|
Waj3alna
ya rabbi mina t-tauwabin
|
وَٱجْعَلْنَا يَارَبِّ
مِنَ ٱلتَّوَّابِينَ
|
Wahai yang
Penyayang di antara para penyayang.
|
Ya
arhama r-rahimin
|
يَا اَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ
|
Ya Allah,
bahawa Iblis itu mendurhaka lagi terlaknat
|
Allahumma
wa inna iblisa l-mutamarrida l-la3in
|
اللَّهُمَّ وَ إِنَّ
إِبْلِيسَ ٱلْمُتَمَرِّدَ ٱللَّعِينَ
|
Yang Kau
lihat telah menggoda penciptaan Mu perlihatkanlah padanya
|
Qad
istandzaraka li'ighwa'i khalqika fa'andzartah
|
قَدِ ٱسْتَنْظَرَكَ لِإِغْوَاءِ خَلْقِكَ فَأَنْظَرْتَهُ
|
Pada hal
dia minta Engkau tangguhkannya untuk menyesatkan hamba-hamba-Mu, dan Engkau menangguhkannya .
|
Wastamhalaka
li'idhlali 3abidika fa'amhaltah
|
و اسْتَمْهَلَكَ لِإِضْلاَلِ عَبِيدِكَ
فَأَمْهَلْتَهُ
|
Sebelumnya
Engkau telah mengetahuinya
|
Bisabiqi
3ilmika fih
|
بِسَابِقِ عِلْمِكَ
فِيهِ
|
Dia yang
bersarang telah melipatgandakan tenteranya
|
Wa
qad 3asy-syasya wa katsurat junuduh
|
وَقَدْ عَشَّشَ
وَكَثُرَتْ جُنُودُهُ
|
Dan penuh
sesak tenteranya
|
Wazdahamat
juyusyuh
|
وَٱزْدَحَمَتْ جُيُوشُهُ
|
Menyebar luas
seruannya ke semua penjuru bumi ini,
|
Wantasharat
du3atuhu fi aqthari l-ardh
|
وَٱنْتَشَرَتْ دُعَاتُهُ
فِي أَقْطَارِ الْأَرْضِ
|
Mereka telah
menyesatkan hamba-hambamu, merusak agamamu ,
|
Fa'adhallu
3ibadaka wa afsadu dinak
|
فَأَضَلُّوا عِبَادَكَ
وَ أَفْسَدُوا دِينَكَ
|
Menggantikan
kata-kata dari tempatnya,
|
Wa
harrafu l-kalima 3an mawadhi3ih
|
وَحَرَّفُوٱ ٱلْكَلِمَ
عَنْ مَوَاضِعِهِ
|
Dan menjadikan
hamba-hamba-Mu pengikut beraneka ragam
|
Wa
ja3alu 3ibadaka syiya3an mutafarriqin
|
وَجَعَلُوٱ عِبَادَكَ
شِيَعاً مُتَفَرِّقِينَ
|
Dan golongan-golongan yang memberontak.
|
Wa
ahzaban mutamarridin
|
وَاَحْزَاباً
مُتَمَرِّدِينَ
|
Ia
berjanji untuk merusak bunaannya
|
Wa
qad wa3adta naqdha bunyanih
|
وَقَدْ وَعَدْتَ نَقْضَ
بُنْيَانِهِ
|
Dan
merobek sekehendaknya.
|
Wa
tamziqa sya'nih
|
وَتَمْزِيقَ
شَأْنِهِ
|
Maka, binasakan
anak-anaknya dan bala tenteranya,
|
Fa'ahlik
auladahu wa juyusyah
|
فَأَهْلِكْ أَوْلاَدَهُ
وَ جُيُوشَهُ
|
Bersihkanlah
negeri Mu dari bid’ah dan perelisihannya,
|
Wa thahhir
biladaka mini khtira3atihi wakhtilafatih
|
وَطَهِّرْ بِلاَدَكَ
مِنِ ٱخْتِرَاعَاتِهِ وَٱخْتِلاَفَاتِهِ
|
Membebaskanhamba-hambamu
dari berpuak-puak dan berkias,
|
Wa
arih 3ibadaka min mazhahibihi wa qiyasatihi
|
وَاَرِحْ عِبَادَكَ مِنْ
مَذَاهِبِهِ وَقِيَاسَاتِهِ
|
Jadikanlah
daerah kejahatan mengelilingi mereka,
|
Waj3al
da'irata s-sau'i 3alaihim
|
وَٱجْعَلْ دَائِرَةَ
ٱلسَّوْءِ عَلَيْهِمْ
|
Bentangkanlah
keadilanmu,
|
Wabsuth
3adlak
|
وَٱبْسُطْ عَدْلَكَ
|
Memenangkan
agamamu,
|
Wa
adzhir dinak
|
وَ أَظْهِرْ دِينَكَ
|
Memberi
kekuatan kepada auliamu,
|
Wa
qauwi auliya'ak
|
وَ قَوِّ أَوْلِيَاءَكَ
|
Melemahkan
musuh-musuhmu,
|
Wa
auhin a3da'ak
|
وَ أَوْهِنْ أَعْدَاءَكَ
|
Mewarisi rumah-rumah Iblis
|
Wa
aurits diyara iblis
|
وَ أَوْرِثْ دِيَارَ
إِبْلِيسَ
|
Dan rumah-rumah
ini aulianya menjadi auliamu ,
|
Wa
diyara auliya'ihi auliya'ak
|
وَ دِيَارَ
أَوْلِيَائِهِ أَوْلِيَاءَكَ
|
Kekalkan mereka
dalam neraka Jahim,
|
Wa
khallid-hum fi l-jahim
|
وَخَلِّدْهُمْ فِي
ٱلْجَحِيمِ
|
Rasakan
kepada mereka azab yang pedih,
|
Wa
azhiq-hum mina l-3azhabi l-alim
|
وَ أَذِقْهُمْ مِنَ
الْعَذَابِ الْأَلِيمِ
|
Dan jadikanlah
laknat-Mu terlaksana
|
Waj3al
la3a'inaka l-mustauda3ah
|
وَٱجْعَلْ لَعَائِنَكَ
ٱلْمُسْتَوْدَعَةَ
|
Dalam kemalangan yang
Sambung-menyambung
|
Fi
manahisi l-khilqah
|
فِي مَنَاحِسِ ٱلْخِلْقَةِ
|
Dan membakar
sifatnya
|
Wa
masyawihi l-fithrah
|
وَمَشَاوِيهِ
ٱلْفِطْرَةِ
|
Mengelilingi
mereka
|
Da'iratan
3alaihim
|
دَائِرَةً عَلَيْهِمْ
|
Mengawal
mereka,
|
Wa
muwakkalatan bihim
|
وَمُوَكَّلَةً بِهِمْ
|
Dan
menyerang mereka setiap pagi dan petang
|
Wa
jariyatan fihim kulla shabahin wa masa'
|
وَجَارِيَةً فِيهِمْ
كُلَّ صَبَاحٍ وَمَسَاءٍ
|
Dan perjalanan diwaktu pagi dan di waktu petang.
|
Wa
ghuduwin wa rawah
|
وَغُدُوٍّ وَرَوَاحٍ
|
Wahai
Tuhan kami, berilah kami kebaikan di dunia
|
Rabbana
atina fi d-dunya hasanah
|
رَبَّنَا آتِنَا فِي
ٱلدُّنْيَا حَسَنَةً
|
Dan
kebaikan di akhirat
|
Wa
fi l-akhirati hasanah
|
وَفِي ٱلآخِرَةِ
حَسَنَةً
|
Dan selamatkan
kami, dengan rahmat-Mu, dari azab neraka.
|
Wa
qina birahmatika 3azhaba alnnar
|
وَقِنَا بِرَحْمَتِكَ
عَذَابَ ٱلنَّارِ
|
Wahai yang
Penyayang di antara para penyayang.
|
Ya
arhama r-rahimin
|
يَا ارْحَمَ
ٱلرَّاحِمِينَ
|
Anda
boleh berdoa kepada Yang Maha Kuasa untuk apa sahaja yang anda suka untuk
diri anda dan saudara-saudara anda.
|
Tiada ulasan:
Catat Ulasan