Ziarah
Imam Al-Redha (as)
زيارة الامام الرضا (عليه السلام)
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على محمد وآل محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما كثيرا
اللهم صل على محمد وآل محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما كثيرا
Ziarah Imam Al-Redha (as)
Cara ziarah (as): Ada banyak cara ziarah yang terkenal
yang disebut dalam kitab-kitab yang muktabar. Antaranya seperti yang dibawakan
oleh Al-Sheikh Al-Jalil Muhammad bin Al-Hasan bin Al-Walid, Ia adalah dari guru
Al-Shaduq (rahimahu Allah), dan dinyatakan dari Mazar Qauluwiyah yang
meriwayatkannya dari imam-imam (as) dan caranya disepakati apa yang ada dalam
Kitab Man La Yahdhuru Al-Faqih:
jika anda mahu ziarah kubur Al-Redha (as) mandilah
sebelum keluar dari rumah dan bacalah bacaan berikut:
Ya Allah, bersihkanlah diriku dan sucikanlah hatiku
|
allaahumma thahhirnii wa thahhir qalbii
|
اَللّـهُمَّ
طَهِّرْني وَطَهِّرْ لي قَلْبي
|
dan lapangkanlah dadaku
|
wasyrah lii shadrii
|
وَاشْرَحْ
لي صَدْري
|
dan biarlah mengalir keluar dari lidahku ucapan pujian,
kasih dan puja kepadaMu,
|
wa ajri 3alaa lisaanii midhatika wa mahabbatika walts-tsanaa'a
3alaika
|
وَاَجْرِ
عَلى لِساني مِدْحَتَكَ وَمَحَبَّتَكَ وَالثَّناءَ عَلَيْكَ،
|
kerana sememangnya tidak ada kekuatan kecuali dengan
Engkau.
|
fa'innahuu laa quwata illaa bika
|
فَاِنَّهُ
لا قُوَّةَ اِلاّ بِكَ،
|
Ya Allah jadikanlah ajy stci dan sembuh.
|
Allaahummaj-3alhu lii thahuuran wa syifaa'an
|
اَللّـهُمَّ
اجْعَلْهُ لي طَهُوراً وَشِفاءً .
|
Katakan ucapan berikut semasa meninggalkan rumah:
|
||
Dengan nama Allah dan dengan Allah
|
Bis-millaahi wa billaahi
|
بِسْمِ
اللهِ وَبِاللهِ
|
Dan kepada Allah dan kepada anak Rasulullah,
|
wa il al-laahi wa ilaa ibni rasuuli l-laah
|
وَاِلَى
اللهِ وَاِلَى ابْنِ رَسُولِ اللهِ،
|
Cukuplah Allah bagiku. Kepada Allah aku bertawakkal
|
hasbiya l-laahu tawakkaltu 3alaa allaah
|
حَسْبِىَ
اللهُ تَوَكَّلْتُ عَلَى اللهِ
|
Wahai Allah, kepadaMu aku menghadap, kepadaMu tujuanku,
|
allaahumma ilaika tawajjahtu wa ilaika qashadtu
|
اَللّـهُمَّ
اِلَيْكَ تَوَجَّهْتُ وَاِلَيْكَ قَصَدْتُ،
|
Dan aku ianginkan apa yang ada di sisimu.
|
wa maa 3indaka aradtu
|
وَما
عِنْدَكَ اَرَدْتُ .
|
Apabila keluar dari rumah, apabila sampai bolehlah
berhenti di pintu dan mengatakan kata-kata berikut:
|
||
Ya Allah, kepada Engkau, aku menghadapkan wajahku
|
allaahumma ilaika wajjahtu wajhii
|
اَللّـهُمَّ
اِلَيْكَ وَجَّهْتُ وَجْهي،
|
dan dengan Engkau aku menjaga anggota keluargaku, hartaku,
dan segala sesuatu yang Engkau kurniakan kepadaku.
|
wa 3alaika khallaftu ahlii wa maalii wa maa khauwaltanii
|
وَعَلَيْكَ
خَلَّفْتُ اَهْلي وَمالي وَما خَوَّلْتَني ،
|
kepada Engkau aku percaya; maka janganlah kecewakan aku.
|
wa bika watsiqtu falaa tukhaiyibnii
|
وَبِكَ
وَثِقْتُ فَلا تُخَيِّبْني،
|
Wahai yang tidak mengecewakan orang-orang yang percaya
kepada-Nya
|
yaa man laa yukhaiyibu man araadah
|
يا
مَنْ لا يُخَيِّبُ مَنْ اَرادَهُ،
|
dan tidak menyia-nyiakan orang-orang yang
dilindunginya.
|
wa laa yudhaiyi3u man hafidzah
|
وَلا
يُضَيِّعُ مَنْ حَفِظَهُ،
|
curahkanlah selawat ke atas Muhammad dan keluarga
Muhammad
|
shalli 3alaa muhammadin wa aali muhammadin
|
صَلِّ
عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد
|
dan jagalah aku di bawah jagaanMu,
|
wahfadznii bihifdzika
|
وَاحْفَظْني
بِحِفْظِكَ
|
maka sesungguhnya dia tidak menyia-nyiakan orang-orang
yang dilindunginya.
|
fa'innahuu laa yadhii3u man hafidzta
|
فَاِنَّهُ
لا يَضيعُ مَنْ حَفِظْتَ
|
Apabila anda tiba di sana dengan selamat, InsyaAllah,
dan jika berhasrat untuk menziarahnya, bolehlah mandi dan katakan kata-kata
berikut apabila mandi:
|
||
Ya Allah, bersihkanlah diriku dan sucikanlah hatiku
|
allaahumma thahhirnii wa thahhir lii qalbii
|
اَللّـهُمَّ
طَهِّرْني وَطَهِّرْ لي قَلْبي
|
dan lapangkanlah dadaku
|
wasyrah lii shadrii
|
وَاشْرَحْ
لي صَدْري
|
dan biarlah mengalir keluar dari lidahku ucapan pujian,
kasih dan puja kepadaMu,
|
wa ajri 3alaa lisaanii midhatika wa mahabbatika walts-tsanaa'a
3alaika
|
وَاَجْرِ
عَلى لِساني مِدْحَتَكَ وَمَحَبَّتَكَ وَالثَّناءَ عَلَيْكَ،
|
kerana sememangnya tidak ada kekuatan kecuali dengan
Engkau.
|
fa'innahuu laa quwata illaa bika
|
فَاِنَّهُ
لا قُوَّةَ اِلاّ بِكَ،
|
Aku mengetahui akan pendirian agamaku
|
wa qad 3alimtu anna qiwaama diinii
|
وَقَدْ
عَلِمْتُ اَنَّ قِوامَ ديني
|
adalah untuk menyerah kepada perintah-Mu, untuk mengikuti
sunnah NabiMu,
|
At-tasliimu liamrika wal-ittibaa3u lisunnati
nabiyika
|
التَّسْليمُ
لاَِمْرِكَ وَالاِْتِّباعُ لِسُنَّةِ نَبِيِّكَ،
|
dan menjadi saksi kepada semua makhluk-makhluk-Mu.
|
Wasy-syahaadatu 3alaa jamii3i khalqika
|
وَالشَّهاَدَةُ
عَلى جَميعِ خَلْقِكَ،
|
Ya Allah, jadikanlah ia untukku penyembuhan dan cahaya
|
Allaahummaj-3alhu lii syifaa'an wa nuuran
|
اَللّـهُمَّ
اجْعَلْهُ لي شِفاءً وَنُوراً
|
Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas segala sesuatu.
|
innaka 3alaa kulli syai'in qadiirun
|
اِنَّكَ
عَلى كُلِّ شَىْء قَديرٌ .
|
Anda boleh memakai pakaian paling yang bersih, dan
berjalan dengan tenang dan peny berserah diri, dan menngingat Allah di dalam
hati dan ucapkan:
|
||
Allah Maha Besar
|
allaahu akbaru
|
اَللهُ
اَكْبَرُ
|
dab Tiada Tuhan melainkan Allah
|
laa ilaaha illal-laah
|
ولا
اِلـهَ اِلاّ اللهُ
|
dan Maha Suci Allah,
|
Subhaa-nallaah
|
وسُبْحانَ
اللهِ
|
Segala puji bagi Allah.
|
alhamdu lillaah
|
والْحَمْدُ
للهِ،
|
Pendekkan langkah anda dan semasa memasuki makam suci,
katakan kata-kata berikut:
|
||
Dengan nama Allah dan dengan Allah
|
Bis-millaahi wa billaahi
|
بِسْمِ
اللهِ وَبِاللهِ
|
Dan pada Agama Rasulullah
|
wa 3alaa millati rasuuli l-laah
|
وَعَلى
مِلَّةِ رَسُولِ اللهِ
|
Dan curahkanlah selawat ke atas Muhammad dan
keluarga baginda
|
shallaa allaahu 3alaihi wa aalihii
|
صَلَّى
اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،
|
Aku bersaksi bahawa tidak ada Tuhan selain Allah,
keesaanNya tiada sekutu bagiNya
|
asyhadu an laa ilaaha illallaahu
wahdahuu laa syariika lah
|
اَشْهَدُ
اَنْ لا اِلـهَ اِلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ،
|
dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan
RasulNya
|
wa asyhadu anna muhammadan 3abduhuu wa rasuuluh
|
وَاَشْهَدُ
اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ،
|
Dan bahawa Ali dan Wali Allah,
|
wa anna 3aliyyan wali-yullaahi
|
وَاَنَّ
عَلِيّاً وَلِيُّ اللهِ،
|
Anda kemudian boleh berjalan ke arah makam dan berhenti
di sana, berhadapan menghadapnya, dan mengatakan kata-kata berikut:
|
||
Aku bersaksi bahawa tidak ada Tuhan selain Allah,
keesaanNya tiada sekutu bagiNya
|
asyhadu an laa ilaaha illallaahu
wahdahuu laa syariika lah
|
اَشْهَدُ
اَنْ لا اِلـهَ اِلاّ اللهُ وَحْدَهُ لا شَريكَ لَهُ،
|
dan aku bersaksi bahawa Muhammad adalah hamba dan
RasulNya
|
wa asyhadu anna muhammadan 3abduhuu wa rasuuluh
|
وَاَشْهَدُ
اَنَّ مُحَمَّداً عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ،
|
dan bahawa dia penghulu masa lalu dan yang akan datang,
|
wa annahuu saiyidu al-awwaliina wal-aakhiriina
|
وَاَنَّهُ
سَيِّدُ الاَْوَّلينَ وَالاْخِرينَ،
|
dan bahawa dia penghulu para nabi dan rasul-rasul.
|
wa annahuu saiyidu l-anbiyaa'i wal-mursaliin
|
وَاَنَّهُ
سَيِّدُ الاَْنْبِياءِ وَالْمُرْسَلينَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Muhammad
|
allaahumma shalli 3alaa muhammad
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى مُحَمَّد
|
Hamba-Mu, Rasul Mu dan NabiMu,
|
3abdika wa rasuulika wa nabiyyika
|
عَبْدِكَ
وَرَسُولِكَ وَنَبِيِّكَ
|
dan penghulu semua penciptaanMu (makhluk-makhluk),
|
wa saiyidi khalqika ajma3iin
|
وَسَيِّدِ
خَلْقِكَ اَجْمَعينَ
|
curahkanlah selawat yang tidak dapat dihitung selain
Engkau.
|
shalaatan laa yaqwaa 3alaa ihshaa'ihaa
ghairuk
|
صَلاةً
لا يَقْوى عَلى اِحْصائِها غَيْرُكَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Amiril Mu'minin
|
allaahumma shalli 3alaa amiiril-mu'miniin
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى اَميرِ الْمُؤمِنينَ
|
Ali bin Abi Talib
|
3ali-yibni abii thaalib
|
عَلِيِّ
بْنِ اَبي طالِب
|
Hamba-Mu dan saudara RasulMu
|
3abdika wa akhii rasuulik
|
عَبْدِكَ
وَاَخي رَسُولِكَ
|
yang Engkau pilih dengan IlmuMu
|
allazhii intajabtahuu bi3ilmika
|
الَّذِي
انْتَجَبْتَهُ بِعِلْمِكَ
|
dan Engkau jadikannya pembimbing sesiapa yang Engkau
kehendaki di antara makhluk-Mu
|
wa ja3altahuu haadiyan liman syi'ta min khalqik
|
وَجَعَلْتَهُ
هادِياً لِمَنْ شِئْتَ مِنْ خَلْقِكَ،
|
dan menjadi panduan kepada orang-orang yang Engkau utus
dengan risalah-Mu,
|
Wad-daliila 3alaa man ba3ats-tahuu bi risaalaatik
|
وَالدَّليلَ
عَلى مَنْ بَعَثْتَهُ بِرِسالاتِكَ،
|
pemerintah agama dengan keadilan-Mu,
|
wa daiyaanad-diini bi3adlik
|
وَدَيّانَ
الدّينِ بِعَدْلِكَ،
|
hakim yang menentukan di kalangan makhluk-makhlukMu,
|
wa fashli qadhaa'ika baina khalqik
|
وَفَصْلِ
قَضائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ،
|
dan yang memelihara di atas semua itu.
|
Wal-muhaimina 3alaa zhaalika kullih
|
وَالْمُهَيْمِنَ
عَلى ذلِكَ كُلِّهِ،
|
Salam dan rahmat Allah atasnya, serta keberkatanNya
|
wa s-salaamu 3alaihi wa rahmatu l-laahi wa barakaatuh
|
وَالسَّلامُ
عَلَيْهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Fatimah
|
allaahumma shalli 3alaa faathimata
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى فاطِمَةَ
|
anak perempuan NabiMu,
|
binti nabiyika
|
بِنْتِ
نَبِيِّكَ
|
isteri waliMu,
|
wa zaujati waliyyika
|
وَزَوْجَةِ
وَلِيِّكَ
|
ibu kepada dua cucunya Al-Hasan dan Al-Husain
|
wa ummi s-sibthaini l-hasani wal-husaini
|
وَاُمِّ
السِّبْطَيْنِ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ
|
Penghulu-penghulu pemuda penghuni Syurga;
|
saiyidai syabaabi ahli l-jannati
|
سَيِّدَيْ
شَبابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ،
|
yang disucikan, yang suci lagi menyucikan, ,
|
Ath-thuhrati th-thaahirati l-muthahharah
|
الطُّهْرَةِ
الطّاهِرَةِ الْمُطَهَّرَةِ
|
yang taqwa, yang sempurna, yang diredhai, yang murni,
|
At-taqiyyati n-naqiyyati r-radhiyati z-zakiyah
|
التَّقِيَّةِ
النَّقِيَّةِ الرَّضِيَّةِ الزَّكِيَّةِ،
|
dan penghulu dari semua wanita penghuni Syurga,
|
saiyidati nisaa'i ahlil-jannati ajma3iin
|
سَيِّدَةِ
نِساءِ اَهْلِ الْجَنَّةِ اَجْمَعينَ
|
curahkanlah selawat yang tidak dapat dihitung selain
Engkau.
|
shalaatan laa yaqwaa 3alaa ihshaa'ihaa ghairuk
|
صَلاةً
لا يَقْوى عَلى اِحْصائِها غَيْرُكَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Al-Hasan dan
Al-Husain
|
allaahumma shalli 3alal-hasani wal-husain
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ
|
Cucu-cucu NabiMu,
|
sibthai nabiyyik
|
سِبْطَيْ
نَبِيِّكَ
|
Penghulu-penghulu pemuda penghuni Syurga
|
wa saiyidai syabaabi ahli aljannah
|
وَسَيِّدَيْ
شَبابِ اَهْلِ الْجَنَّةِ
|
dua qaim (penegak kuasa) di antara makhluk-makhlukMu,
|
Al-qaa'imaini fii khalqik
|
الْقائِمَيْنِ
في خَلْقِكَ،
|
orang-orang yang menjadi dalil kepada sesiapa yang
Engkau utus dengan risalah-Mu,
|
Wad-daliilaini 3alaa man ba3atsta bi risaalaatika
|
وَالدَّليلَيْنِ
عَلى مَنْ بَعَثْتَ بِرِسالاتِكَ،
|
Pemerintah-pemerintah agama dengan keadilan-Mu,
|
wa daiyaanaiyi d-diini bi3adlika
|
وَدَيّانَيِ
الدِّينِ بِعَدْلِكَ
|
Dan penghakiman yang Engkau tentukan di kalangan
makhluk-makhlukMu,
|
wa fashlai qadhaa'ika baina khalqik
|
وَفَصْلَيْ
قَضائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Ali bin
Al-Husain,
|
allaahumma shalli 3alaa 3ali-yibni l-husain
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ
|
Hamba-Mu qaim (penegak kuasa) di antara
makhluk-makhlukMu,
|
3abdika alqaa'imi fii khalqika
|
عَبْدِكَ
الْقائِمِ في خَلْقِكَ،
|
orang yang menjadi dalil kepada sesiapa yang Engkau
utus dengan risalah-Mu,
|
Wad-daliili 3alaa man ba3atsta bi-risaalaatik
|
وَالدَّليلِ
عَلى مَنْ بَعَثْتَ بِرِسالاتِكَ،
|
Pemerintah-pemerintah agama dengan keadilan-Mu,
|
wa daiyaani alddiini bi3adlika
|
وَدَيّانِ
الدّينِ بِعَدْلِكَ،
|
Dan penghakiman yang Engkau tentukan di kalangan
makhluk-makhlukMu,
|
wa fashli qadhaa'ika baina khalqik
|
وَفَصْلِ
قَضائِكَ بَيْنَ خَلْقِكَ
|
Penghulu ahli ibadah
|
Saiyidi l-3aabidiin
|
سَيِّدِ
الْعابِدينَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Muhammad bin Ali
|
allaahumma shalli 3alaa muhamma-dibni 3aliy
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
|
Hamba dan Khalifah-Mu di bumiMu
|
3abdika wa khaliifatika fii ardhik
|
عَبْدِكَ
وَخَليفَتِكَ في اَرْضِكَ
|
yang membedah (Baqir) ilmu para nabi.
|
baaqiri 3ilmi n-nabiyiin
|
باقِرِ
عِلْمِ النَّبِيّينَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Ja`far bin
Muhammad Al-Shadiq
|
allaahumma shalli 3alaa ja3fa-ribni muhammadin sh-shaadiq
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد الصّادِقِ
|
HambaMu, dan Wali agamaMu,
|
3abdika wa waliyi diinik
|
عَبْدِكَ
وَوَلِيِّ دينِكَ
|
Hujah atas semua makhlukMu,
|
wa hujjatika 3alaa khalqika ajma3iina
|
وَحُجَّتِكَ
عَلى خَلْقِكَ اَجْمَعينَ
|
yang benar, dan orang-orang yang taat.
|
Ash-shaadiqi al-baarri
|
الصّادِقِ
الْبارِّ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Musa bin Ja`far
|
allaahumma shalli 3alaa muusaa bni ja3farin
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى مُوسَى بْنِ جَعْفَر
|
HambaMu yang soleh
|
3abdika sh-shaalih
|
عَبْدِكَ
الصّالِحِ
|
JurucakapMu di kalangan makhluk-makhlukMu,
|
wa lisaanika fii khalqik
|
وَلِسانِكَ
في خَلْقِكَ
|
yang berbicara dengan hikmah-Mu,
|
An-naathiqi bihukmik
|
النّاطِقِ
بِحُكْمِكَ
|
dan hujah terhadap makhluk-makhluk yang diciptakan.
|
Wal-hujjati 3alaa bariyatik
|
وَالْحُجَّةِ
عَلى بَرِيَّتِكَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Ali bin Musa
|
allaahumma shalli 3alaa 3aliyyi bni muusaa
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى عَليِّ بْنِ مُوسَى
|
Yang redha dan diredhai
|
Ar-ridhaa l-murtadhaa
|
الرِّضَا
الْمُرْتَضى
|
hambaMu, wali (penguasa) agamaMu,
|
3abdika wa waliyyi diinika
|
عَبْدِكَ
وَوَلِيِّ دينِكَ
|
Al-Qaim (penegak) keadilan-Mu
|
Al-qaa'imi bi3adlika
|
الْقائِمِ
بِعَدْلِكَ
|
Dan penyeru agamaMu dan agama bapa-bapanya yang
memegang kebenaran;
|
Wad-daa3ii ilaa diinika wa diini aabaa'ihi sh-shaadiqiin
|
وَالدّاعي
اِلى دينِكَ وَدينِ آبائِهِ الصّادِقينَ
|
curahkanlah selawat yang tidak dapat dihitung selain
Engkau.
|
shalaatan laa yaqwaa 3alaa ihshaa'ihaa ghairuka
|
صَلاةً
لا يَقْوى عَلى اِحْصائِها غَيْرُكَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Muhammad bin Ali
|
allaahumma shalli 3alaa muhammadi bni 3aliy
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
|
hambaMu, wali (penguasa)Mu,
|
3abdika wa waliyyika
|
عَبْدِكَ
وَوَلِيِّكَ
|
Al-Qaim (penegak) perintah-Mu
|
Al-qaa'imi bi amrik
|
الْقائِمِ
بِاَمْرِكَ
|
dan penyeru kepada jalanMu.
|
Wad-daa3ii ilaa sabiilik
|
وَالدّاعي
اِلى سَبيلِكَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Ali bin Muhammad
|
allaahumma shalli 3alaa 3aliyi bni muhammad
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى عَليِّ بْنِ مُحَمَّد
|
hambaMu, wali (penguasa) agamaMu,
|
3abdika wa waliyi diinik
|
عَبْدِكَ
وَوَلِيِّ دينِكَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Al-Hasan bin Ali
|
allaahumma shalli 3alaa al-hasani bni 3aliy
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ
|
yang melaksanakan perintah-perintah-Mu,
|
Al-3aamili bi'amrika
|
الْعامِلِ
بِاَمْرِكَ
|
Al-Qaim (penegak) di kalangan makhluk-makhlukMu,
|
Al-qaa'imi fii khalqik
|
الْقائِمِ
في خَـلْقِكَ
|
HujahMu yang bertindak bagi pihak NabiMu,
|
wa hujjatika almu'addii 3an nabiyik
|
وَحُجَّتِكَ
الْمُؤَدّي عَنْ نَبِيِّكَ
|
SaksiMu atas makhluk-makhlukMu,
|
wa syaahidika 3alaa khalqik
|
وَشاهِدِكَ
عَلى خَلْقِكَ،
|
yang dikhususkan dengan kehormatanMu,
|
Al-makh-shuushi bi karaamatik
|
الَْمخْصُوصِ
بِكَرامَتِكَ
|
dan penyeru supaya mentaatiMu dan mentaati Rasul-Mu.
|
Ad-daa3ii ilaa thaa3atika wa thaa3ati rasuulika
|
الدّاعي
اِلى طاعَتِكَ وَطاعَةِ رَسُولِكَ
|
curahkanlah selawatMu ke atas mereka semua
|
shalawaatuka 3alaihim ajma3iina
|
صَلَواتُكَ
عَلَيْهِمْ اَجْمَعينَ،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas HujahMu dan
waliMu
|
allaahumma shalli 3alaa hujjatika wa waliyik
|
اَللّـهُمَّ
صَلِّ عَلى حُجَّتِكَ وَوَلِيِّكَ
|
Al-Qaim (penegak) di kalangan makhluk-makhlukMu,
|
Al-qaa'imi fii khalqika
|
الْقائِمِ
في خَلْقِكَ
|
dengan selawat sanjungan yang sempurna, terus-menerus,
dan kekal
|
shalaatan taammatan naamiyatan baaqiyatan
|
صَلاةً
تامَّةً نامِيَةً باقِيَةً
|
percepatkan kelapangannya ,
|
tu3ajjilu bihaa farajah
|
تُعَجِّلُ
بِها فَرَجَهُ
|
Engkau bantulah dia mencapainya
|
wa tanshuruhuu bihaa
|
وَتَنْصُرُهُ
بِها
|
dan jadikanlah kami bersamanya di dunia dan akhirat.
|
wa taj3alunaa ma3ahuu fii d-dunyaa wal-aakhirati
|
وَتَجْعَلُنا
مَعَهُ في الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ،
|
Ya Allah, aku dekatkan diriku kepadaMu dengan mengasihi
mereka,
|
allaahumma innii ataqarrabu ilaika bihubbihim
|
اَللّـهُمَّ
اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِحُبِّهِمْ
|
dan aku berwalak kepada kewalian mereka dan memusuhi
musuh mereka.
|
wa uwaalii waliyyahum wa u3aadii 3aduwwahum
|
وَاُوالي
وَلِيَّهُمْ وَاُعادي عَدُوَّهُمْ،
|
Maka, kurniakanlah aku bersama mereka kebaikan dunia
dan akhirat
|
farzuqnii bihim khaira alddunyaa wal-aakhirati
|
فَارْزُقْني
بِهِمْ خَيْرَ الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ،
|
dan jauhkanlah diriku bersama mereka kejahatan dunia
dan akhirat
|
washrif 3annii bihim syarra alddunyaa wal-aakhirati
|
وَاصْرِفْ
عَنّي بِهِمْ شَرَّ الدُّنْيا والاْخِرَةِ
|
serta kengerian Hari Kebangkitan.
|
wa ahwaala yaumi l-qiyaamah
|
وَاَهْوالَ
يَوْمِ الْقِيامَةِ .
|
Anda boleh duduk di sebelah kepala Imam dan katakan
kata-kata berikut:
|
||
Salam atasmu wahai wali Allah
|
As-salaamu 3alaika yaa wali-yallaah
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وَلِيَّ اللهِ،
|
Salam atasmu wahai hujah Allah
|
alssalaamu 3alaika yaa hujja-tallaah
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللهِ،
|
Salam atasmu wahai cahaya Allah dalam kegelapan bumi.
|
As-salaamu 3alaika yaa nuu-rallaahi fii dzulumaati
al-ardhi
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا نُورَ اللهِ في ظُلُماتِ الاَْرْضِ،
|
Salam atasmu wahai tiang-tiang agama.
|
As-salaamu 3alaika yaa 3amuuda d-diin
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا عَمُودَ الدّينِ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Adam pilihan Allah.
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritha aadama shafwati l-laah
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ آدَمَ صِفْوَةِ اللهِ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Nuh, nabi Allah.
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa nuuhin nabiyi l-laah
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ نُوح نَبِيِّ اللهِ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Ibrahim, Khalil Allah.
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa ibraahiima khaliili l-laah
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ اِبْراهيمَ خَليلِ اللهِ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Ismail sembelihan Allah.
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa ismaa3iila zhabiihi l-laah
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ اِسْماعيلَ ذَبيحِ اللهِ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Musa Kalam Allah.
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa muusaa kaliimi l-laah
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ مُوسى كَليمِ اللهِ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Isa Roh Allah.
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa 3iisaa ruuhi l-laah
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ عيسى رُوحِ اللهِ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Muhammad utusan Allah.
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa muhammadin rasuulillaah
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ مُحَمَّد رَسُولِ اللهِ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Amiiril-Mu'miniin
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa amiiril-mu'miniin
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ
|
Ali Wali Allah
|
3aliyin waliyi l-laah
|
عَلِيٍّ
وَلِيِّ اللهِ
|
dan washi Rasul Tuhan sekelian alam.
|
wa washiyi rasuuli rabbi l-3aalamiin
|
وَوَصِيِّ
رَسُولِ رَبِّ الْعالَمينَ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Fatimah Al-Zahraa'
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa faathimata z-zahraa'
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ فاطِمَةَ الزَّهْراءِ
|
Salam atasmu wahai pewaris Al-Hasan dan Al-Husain
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa l-hasani wal-husain
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ
|
Penghulu-penghulu pemuda penghuni Syurga
|
saiyidai syabaabi ahlil-jannah
|
سَيِّدَيْ
شَبابِ اَهْلِ الجَنَّةِ،
|
Salam atasmu wahai pewaris dari Ali bin Al-Husain dengan
perhiasan ahli ibadah.
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa 3ali-yibni l-husaini
zaini l-3aabidiin
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ عَليِّ بْنِ الْحُسَيْنِ زَيْنِ الْعابِدينَ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Muhammad bin Ali
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa muhammadi bni 3aliyyin
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ
|
yang membedah (Baqir) ilmu orang-orang terdahulu dan
terkemudian
|
baaqiri 3ilmi al-awwaliina wal-aakhiriina
|
باقِرِ
عِلْمِ الاَْوَّلينَ وَالاْخِرينَ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Ja`far bin Muhammad
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa ja3fa-ribni muhammad
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّد
|
yang benar dan berbakti.
|
Ash-shaadiqi l-baarr
|
الصّادِقِ
الْبارّ،
|
Salam atasmu wahai pewaris Musa bin Ja`far.
|
As-salaamu 3alaika yaa waaritsa muu-sabni ja3far
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا وارِثَ مُوسَى بْنِ جَعْفَر،
|
Salam atasmu wahai yang jujur dan yang syahid.
|
As-salaamu 3alaika aiyuhash-shiddiiqu sy-syahiid
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ اَيُّهَا الصِّدّيقُ الشَّهيدُ،
|
Salam atasmu wahai washi yang berbakti dan yang taqwa.
|
As-salaamu 3alaika aiyuhaa al-washiyu l-baarru t-taqiy
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ اَيُّهَا الْوَصِيُّ الْبارُّ التَّقِيُّ،
|
Aku bersaksi bahawa engkau mendirikan sholat
|
asyhadu annaka qad aqamta sh-shalaata
|
اَشْهَدُ
اَنَّكَ قَدْ اَقَمْتَ الصَّلاةَ
|
dan menunaikan Zakat
|
wa aataita z-zakaata
|
وَآتَيْتَ
الزَّكاةَ،
|
dan menyeru kepada makruf
|
wa amarta bilma3ruufi
|
وَاَمَرْتَ
بِالْمَعْرُوفِ،
|
dan mencegah yang mungkar
|
wa nahaita 3an almunkari
|
وَنَهَيْتَ
عَنِ الْمُنْكَرِ،
|
dan beribadah kepada Allah sehingga datang kematian
|
wa 3abad-tallaaha hattaa ataaka l-yaqiin
|
وَعَبَدْتَ
اللهَ حَتّى أتاكَ الْيَقينُ،
|
Salam atasmu wahai Aba Al-Hasan.
|
As-salaamu 3alaika yaa abaa l-hasani
|
اَلسَّلامُ
عَلَيْكَ يا اَبَا الْحَسَنِ
|
dan rahmat Allah serta keberkatanNya
|
wa rahma-tullaahi wa barakaatuh
|
وَرَحْمَةُ
اللهِ وَبَرَكاتُهُ .
|
Anda kemudian boleh menekuni diri di kubur dan
mengatakan doa berikut:
|
||
Ya Allah, padaMu aku bertahan dari tanah airku
|
allaahumma ilaika shamadtu min ardhii
|
اَللّـهُمَّ
اِلَيْكَ صَمَدْتُ مِنْ اَرْضي
|
dan meninggalkan negara dengan mengharap rahmat-Mu;
|
wa qatha3tu albilaada rajaa'a rahmatik
|
وَقَطَعْتُ
الْبِلادَ رَجاءَ رَحْمَتِكَ
|
maka janganlah kecewakanku dan janganlah membuatku
kembali tanpa tertunai hajatku
|
falaa tukhaiyibnii wa laa taruddanii bighairi qadhaa'i
haajatii
|
فَلا
تُخَيِّبْني وَلا تَرُدَّني بِغَيْرِ قَضاءِ حاجَتي،
|
dan kasihanilah perjalananku ke makam anak kepada
saudara NabiMu,
|
warham taqallubii 3alaa qabri ibni akhii rasuulik
|
وَارْحَمْ
تَقَلُّبي عَلى قَبْرِ ابْنِ اَخي رَسُولِكَ
|
selawat sanjunganMu ke atasnya dan keluarganya
|
shalawaatuka 3alaihi wa aalih
|
صَلَواتُكَ
عَلَيْهِ وَآلِهِ،
|
Semoga ayah dan ibuku menjadi tebusanmu, ya maulai.
|
Bi abii anta wa ummii yaa maulai
|
بِاَبي
اَنْتَ وَاُمّي يا مَوْلايَ
|
Aku datang berziarah dan mendapatkanmu,
|
ataituka zaa'iran waafidan
|
اَتَيْتُكَ
زائِراً وافِداً
|
mencari perlindungan terhadap apa yang telah kulakukan
terhadap diriku sendiri
|
3aa'idhan mimmaa janaitu 3alaa nafsii
|
عائِذاً
مِمّا جَنَيْتُ عَلى نَفْسي،
|
dan yang terbeban di belakangku.
|
Wahta-thabtu 3alaa dzahrii
|
وَاحْتَطَبْتُ
عَلى ظَهْري،
|
Maka, berilah aku syafaat kepada Allah
|
fakun lii syaafi3an ilaallaah
|
فَكُنْ
لي شافِعاً اِلَى اللهِ
|
pada hari tulang belakangku bebas,
|
yawma faqrii wa faaqatii
|
يَوْمَ
فَقْري وَفاقَتي
|
kerana maqammu terpuji di sisi Allah
|
falaka 3inda allaahi maqaamun mahmuudun
|
فَلَكَ
عِنْدَ اللهِ مَقامٌ مَحْمُودٌ
|
dan engkau berkedudukan tinggi di sisiNya.
|
wa anta 3indahuu wajiihun
|
وَاَنْتَ
عِنْدَهُ وَجيهٌ .
|
Kemudian angkat tangan kanan anda menengadah ke langit
dan hulurkan kiri di kuburan dan katakan:
|
||
Ya Allah, aku dekatkan diriku kepadaMu dengan mengasihi
mereka, dan bersama wilayah mereka;
|
allaahumma innii ataqarrabu ilaika bihubbihim wa
biwilaaiatihim
|
اَللّـهُمَّ
اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِحُبِّهِمْ وَبِوِلايَتِهِمْ،
|
aku berwalikan kepada yang terakhir dari mereka seperti
aku berwalikan kepada yang pertama dari mereka
|
atawallaa aakhirahum bimaa tawallaitu bihii
awwalahum
|
اَتَوَلّى
آخِرَهُمْ بِما تَوَلَّيْتُ بِهِ اَوَّلَهُمْ،
|
dan aku berlepas diri dari berwalikan orang lain selain
mereka.
|
wa abra'u min kulli waliijatin duunahum
|
وَاَبْرَءُ
مِنْ كُلِّ وَليجَة دُونَهُمْ،
|
Ya Allah, laknatlah orang-orang yang telah mengubah kurnia-Mu,
|
Allaahum-mal3ana l-lazhiina baddaluu ni3matak
|
اَللّـهُمَّ
الْعَنِ الَّذينَ بَدَّلُوا نِعْمَتَكَ،
|
Dan berpra-sangka kepada NabiMu,
|
wattahamuu nabiyak
|
وَاتَّهَمُوا
نَبيَّكَ،
|
menafikan ayat-ayat-Mu,
|
wa jahaduu bi'aaiaatika
|
وَجَحَدُوا
بِاياتِكَ،
|
mereka yang mengejek ImamMu,
|
wa sakhiruu bi'imaamika
|
وَسَخِرُوا
بِاِمامِكَ،
|
dan meletakkan beban manusia di atas bahu keluarga Muhammad.
|
wa hamaluu alnnaasa 3alaa aktaafi aali muhammadin
|
وَحَمَلُوا
النّاسَ عَلى اَكْتافِ آلِ مُحَمَّد،
|
Ya Allah, aku dekatkan diriku kepadaMu dengan melaknat
mereka.
|
allaahumma innii ataqarrabu ilaika billa3nati 3alaihim
|
اَللّـهُمَّ
اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ بِالْلَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ
|
dan berlepas diri dari mereka di dunia dan di akhirat,
wahai Yang Maha Pemurah!
|
walbaraa'ati minhum fii alddunyaa wal-aakhirati yaa
rahmaanu
|
وَالْبَراءَةِ
مِنْهُمْ في الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ يا رَحْمنُ .
|
Kemudian beralih ke sisi kaki Imam dan katakan
kata-kata berikut:
|
||
Semoga Allah curahkan selawat ke atasmu wahai Aba
Al-Hasan
|
shallaa allaahu 3alaika yaa aba l-hasan
|
صَلَّى
اللهُ عَلَيْكَ يا اَبَا الْحَسَنِ،
|
Semoga Allah curahkan selawat ke atas rohmu dan jasadmu
|
shallaa allaahu 3alaa ruuhika wa badanika
|
صَلَّى
اللهُ عَلى رُوحِكَ وَبَدَنِكَ،
|
engkau bertindak dengan sabar dan engkau benar dan terpercaya.
|
shabarta wa anta sh-shaadiqu l-mushaddaq
|
صَبَرْتَ
وَاَنْتَ الصّادِقُ الْمُصَدَّقُ،
|
Semoga Allah membunuh mereka yang membunuhmu dengan
tangan-tangan dan lidah-lidah.
|
qatala allaahu man qatalaka bil-aidii wal-alsuni
|
قَتَلَ
اللهُ مَنْ قَتَلَكَ بِالاَْيْدي وَالاَْلْسُنِ .
|
Kemudian anda boleh dengan sungguh-sungguh memohon
laknat Allah kepada pembunuh Amiril Mu'minin (as) pembunuh Imam Al-Hasan dan
Al-Husain, dan semua pembunuh Ahl Bait Rasulullah.
Kemudian anda boleh kembali ke sisi kepala Imam dari
belakang dan hadiahkan sholat dua rakaat dan membaca Surah YaaSin (No. 36)
selepas Surah Al-Fatehah pada rakaat pertama dan Surah Al-Rahman (No. 55)
selepas Al-Fatehah pada rakaat yang kedua.
Anda juga boleh berdoa dan memohon ampun kepada Allah
SWT dengan sungguh-sungguh dan juga boleh berdoa untuk diri sendiri, ibu
bapa, dan saudara-saudara mukmin sebanyak yang anda boleh. Anda boleh tinggal
di sebelah kepala Imam selama yang anda kehendaki, dan berselawat di sana.
Ketahuilah juga bahawa laknat ke atas para pembunuh
para imam (as) adalah baik dalam bahasa mana pun, dan mungkin yang paling
sesuai untuk melaknat dengan ungkapan-ungkapan ini yang diambil dari beberapa
doa:
|
||
mereka mengejek-ejek Imam kamu
|
wa sakhiruu bi'imaamika
|
وَسَخِرُوٱ بِإِِمَامِكَ
|
Ya Allah, laknatlah pembunuh Amiril Mu'minin
|
Allaahumma l-3an qatalata amiiri l-mu'miniin
|
اَللّـهُمَّ
الْعَنْ قَتَلَةَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ،
|
pembunuh Imam Al-Hasan dan Al-Husain (as),
|
wa qatalata alhasani walhusaini 3alaihimu As-salaamu
|
وَقَتَلَةَ
الْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ عَلَيْهِمُ السَّلامُ،
|
dan semua pembunuh Ahl Bait NabiMu.
|
wa qatalata ahli baiti nabiyyika
|
وَقَتَلَةَ
اَهْلِ بَيْتِ نَبِيِّكَ،
|
Ya Allah, laknatlah musuh-musuh dan pembunuh ahli
keluarga Muhammad,
|
allaahumma il3an a3daa'a aali muhammadin wa
qatalatahum
|
اَللّـهُمَّ
الْعَنْ اَعْداءَ آلِ مُحَمَّد وَقَتَلَتَهُمْ
|
tambahkan siksaan kepada siksaan yang Engkau putuskan
untuk mereka,
|
wa zid-hum 3adhaaban fawqa al3adhaabi
|
وَزِدْهُمْ
عَذاباً فَوْقَ الْعَذابِ
|
aib kepada aib
|
wa hawaanan fawqa hawaanin
|
وَهَواناً
فَوْقَ هَوان
|
Kehinaan kepada kehinaan
|
wa zhullan fawqa zhullin
|
وَذُلاًّ
فَوْقَ ذُلٍّ
|
kenistaan kepada kenistaan
|
wa khizyan fawqa khizyin
|
وَخِزْياً
فَوْقَ خِزْى،
|
Ya Allah, herdik mereka ke neraka dengan hardik yang
menghinakan,
|
allaahumma du33hum ilaa alnnaari da33an
|
اَللّـهُمَّ
دُعَّهُمْ اِلَى النّارِ دَعّاً،
|
Balaslah ke atas mereka dengan balasan azabMu yang
pedih,
|
wa arkisyum fii aliimi 3adhaabika raksan
|
وَاَرْكِسْهُمْ
في اَليمِ عَذابِكَ رَكْساً،
|
dan bawalah mereka dan pengikutnya ke neraka Jahannam
berombong-rombongan.
|
wahsyurhm wa atbaa3ahum ilaa jahannama zumaran
|
وَاحْشُرْهُمْ
وَاَتْباعَهُمْ اِلى جَهَنَّمَ زُمَراً.
|
Dalam kitab Tuhfah Al-Za’ir, bahawa berkata Al-Mufid:
Mustahabb untuk membacakan doa-doa ini setelah sholat Ziarah untuk Al-Redha
(as):
|
||
Ya Allah, aku memohon kepada-Mu, wahai Allah
|
allaahumma innii as'aluka yaa allaah
|
اَللّـهُمَّ
اِنّي اَسْاَلُكَ يا اَللهُ
|
kekekalan dalam kerajaannya,
|
Ad-daa'imu fii mulkih
|
الدّائِمُ
في مُلْكِهِ،
|
Al-Qa'im pada kehebatanNya,
|
Al-qaa'imu fii 3izzih
|
الْقائِمُ
في عِزِّهِ،
|
taat menurut kuasanya,
|
Al-muthaa3u fii sulthaanih
|
الْمُطاعُ
في سُلْطانِهِ،
|
Unggul dalam kebesarannya,
|
Al-mutafarridu fii kibriyaa'ih
|
الْمُتَفَرِّدُ
في كِبْرِيائِهِ،
|
satu-satunya dan selama-lamanya dalam kekekalnnya,
|
Al-mutawahhidu fii daimuumiyyati baqaa'ih
|
الْمُتَوَحِّدُ
في دَيْمُومَةِ بَقائِهِ،
|
adil dengan makhlukNya,
|
al3aadilu fii bariyyatihii
|
الْعادِلُ
في بَرِيَّتِهِ،
|
mengetahui keputusanNya,
|
Al-3aalimu fii qadhiyatih
|
الْعالِمُ
في قَضِيَّتِهِ،
|
dan mulia menunda hukuman-Nya.
|
Al-kariimu fii ta'khiiri 3uquubatih
|
الْكَريمُ
في تَأْخيرِ عُقُوبَتِهِ،
|
Ya Tuhanku, permintaanku ditujukan kepada-Mu
|
ilaahii haajaatii mashruufatun ilaika
|
اِلهي
حاجاتي مَصْرُوفَةٌ اِلَيْكَ،
|
dan harapanku ditangguhkan di sisiMu.
|
wa aamaalii mawquufatun ladaika
|
وَآمالي
مَوْقُوفَةٌ لَدَيْكَ،
|
dan segala kebaikan Engkau telah diberikan kepadaku,
|
wa kulla maa waffaqtanii min khairin
|
وَكُلَّما
وَفَّقْتَني مِنْ خَيْر
|
Engkaulah panduanku kepadaNya dan jalanku kepadaNya.
|
fa'nta daliilii 3alaihi wa thariiqii ilaihi
|
فَاَنْتَ
دَليلي عَلَيْهِ وَطَريقي اِلَيْهِ،
|
Yang berkuasa tidak boleh digagalkan oleh pencari
|
yaa qadiiran laa ta'uuduhuu almathaalibu
|
قَديراً
لا تَؤُودُهُ الْمَطالِبُ،
|
wahai yang berpaling kepadaNya semua yang mengharap,
|
yaa maliyyan yalja'u ilaihi kullu raaghibin
|
يا
مَلِيّاً يَلْجأُ اِلَيْهِ كُلُّ راغِب،
|
Aku sentiasa ditemani dengan Nikmat dariMu
|
maa ziltu mashhuuban minka bin-ni3am
|
ما
زِلْتُ مَصْحُوباً مِنْكَ بِالنِّعَمِ
|
Mengikuti tabiat lebajikan dan kemurahan hati,
|
jaariyan 3alaa 3aadaati l-ihsaani wal-karam
|
جارِياً
عَلى عاداتِ الاِْحْسانِ وَالْكَرَمِ،
|
Aku memohon meminta kepadaMu dengan kekuasaan lelowong
dalam semua perkara,
|
as'aluka bil-qudrati n-naafizhati fii jamii3i l-asyyaa'
|
اَسْاَلُكَ
بِالْقُدْرَةِ النّافِذَةِ في جَميعِ الاَْشْياءِ،
|
ketentuanMu yang tak dapat dihalang dengan doa yang
paling mudah,
|
wa qadhaa'ika l-mubrami l-lazhii tahjubuhuu biaisari
d-du3aa'
|
وَقَضائِكَ
الْمُبْرَمِ الَّذي تَحْجُبُهُ بِاَيْسَرِ الدُّعاءِ،
|
dan dengan pemandangan yang Kau lihat di gunung-gunung
yang menawan,
|
wa bin-nadzrati l-latii nadzarta bihaa ilaa l-jibaali
fatasyaamakhat
|
وَبِالنَّظْرَةِ
الَّتي نَظَـرْتَ بِها اِلَى الْجِبالِ فَتَشامَخَتْ،
|
Dan pada muka-muka bumi yang terhampar,
|
wa ilaa al-aradhiina fatasaththahat
|
وَاِلى
الاَْرَضينَ فَتَسَطَّحَتْ،
|
Dan pada langit-langit yang ditinggikan,
|
wa ilaa alssamaawaati fartafa3at
|
وَاِلَى
السَّماواتِ فَارْتَفَعْت،
|
Dan pada lautan yang bergelora;
|
wa ilaa albihaari fatafajjarat
|
وَاِلَى
الْبِحارِ فَتَفَجَّرَتْ،
|
Wajai Dia Yang Maha Megah dari alat penglihatan manusia
|
yaa man jalla 3an adawaati lahadzaati l-basyar
|
يا
مَنْ جَلَّ عَنْ اَدَواتِ لَحَظاتِ الْبَشَرِ،
|
dan yang terlalu halus untuk difahami garis-garis
pemikiran.
|
wa lathufa 3an daqaa'iqi khatharaati alfikari
|
وَلَطُفَ
عَنْ دَقائِقِ خَطَراتِ الْفِكَرِ،
|
Aku tidak dapat memuji, wahai tuan melainkan dengan
taufiq yang kau berikan untuk memuji.
|
laa tuhmadu yaa saiyidii illaa bitawfiiqin minka
yaqtadhii hamdan
|
لا
تُحْمَدُ يا سَيِّدي اِلاّ بِتَوْفيق مِنْكَ يَقْتَضي حَمْداً،
|
Aku tidak dapat mensyukuri, sekecil bilangan melainkan
dengan kau wajibkan untuk bersyukur.
|
wa laa tusykaru 3alaa ashghari minnatin illaa
istawjabta bihaa syukran
|
وَلا
تُشْكَرُ عَلى اَصْغَرِ مِنَّة اِلاَّ اسْتَوْجَبْتَ بِها شُكْراً،
|
Maka bilakah boleh dikira kurnia-Mu, ya TuhanKu?
|
famataa tuhshaa na3maa'uka yaa ilaahii
|
فَمَتى
تُحْصى نَعْماؤُكَ يا اِلهي
|
atau bolehkah oleh para petugasMu, Wahai Maulai,
|
wa tujaazaa aalaa'uka yaa maulai
|
وَتُجازى
آلاؤُكَ يا مَوْلايَ
|
atau bolehkah ia setara menurut-Mu, ya Tuan?
|
wa tukaafa'u shanaa'i3uka yaa saiyidii
|
وَتُكافَأُ
صَنايِعُكَ يا سَيِّدي،
|
dari nikmat-nikmatMu yang dipuji oleh orang-orang yang memuji
|
wa min ni3amika yahmadu l-haamiduun
|
وَمِنْ
نِعَمِكَ يَحْمَدُ الْحامِدُونَ،
|
dari yang mensyukuriMu, syukur orang-orang yang
bersyukur
|
wa min syukrika yasykuru sy-syaakiruun
|
وَمِنْ
شُكْرِكَ يَشْكُرُ الشّاكِرُونَ،
|
Dan Engkaulah penamat untuk mengampun dosa-dosa,
|
wa anta almu3tamadu lizh-zhunuubi fii 3afwik
|
وَاَنْتَ
الْمُعْتَمَدُ لِلذُّنُوبِ في عَفْوِكَ،
|
Dan yang membentangkan sayap rahsiaMu kepada
orang-orang yang bersalah
|
Wan-naasyiru 3alaa l-khaathi'iina janaaha sitrik
|
وَالنّاشِرُ
عَلَى الْخاطِئينَ جَناحَ سِتْرِكَ،
|
dan Yang melepaskan bahaya dengan Tanganmu.
|
wa anta l-kaasyifu lidh-dhurri biyadik
|
وَاَنْتَ
الْكاشِفُ لِلضُّرِّ بِيَدِكَ،
|
Berapa banyak kejahatan yang telah Engkau lindungi atas
kesabaranMu sebelum Engkau datangkan
|
fakam min saiyi'atin akhfaahaa hilmuka hattaa
dakhilat
|
فَكَمْ
مِنْ سَيِّئَة اَخْفاها حِلْمُكَ حَتّى دَخِلَتْ،
|
Dan kebaikan yang lipat ganda yang Engkau kurniakan
sehingga Engkau besarkan ganjarannya .
|
wa hasanatin dhaa3afahaa fadhluka hattaa 3adzumat 3alaihaa
mujaazaatuk
|
وَحَسَنَة
ضاعَفَها فَضْلُكَ حَتّى عَظُمَتْ عَلَيْها مُجازاتُكَ،
|
Perasaan takut yang Engkau tutup tidak lain kerana keadilan
dariMu
|
jalalta an yukhaafa minka illaa al3adlu
|
جَلَلْتَ
اَنْ يُخافَ مِنْكَ اِلاَّ الْعَدْلُ،
|
dan mengharapkan dariMu tidak lain dari kebaikan dan
kurniaan.
|
wa an yurjaa minka illaa l-ihsaanu wal-fadhl
|
وَاَنْ
يُرْجى مِنْكَ اِلاَّ الاِْحْسانُ وَالْفَضْلُ،
|
Maka, tolong selamatkanlah aku dengan apa yang
diperkenankan atas kemurahan-Mu
|
famnun 3alaiya bimaa awjabahuu fadhluk
|
فَامْنُنْ
عَلَيَّ بِما اَوْجَبَهُ فَضْلُكَ،
|
dan janganlah mengecewakan ku apa yang ditentukan oleh
keadilan-Mu
|
wa laa takhdhulnii bimaa yahkumu bihii 3adluk
|
وَلا
تَخْذُلْني بِما يَحْكُمُ بِهِ عَدْلُكَ،
|
Tuanku, jika bumi mengetahui dosa-dosaku, ia akan
menelanku;
|
saiyidii law 3alimati l-ardhu bidhunuubii lasaakhat
bii
|
سَيِّدي
لَوْ عَلِمَتِ الاَْرْضُ بِذُنُوبي لَساخَتْ بي،
|
atau gunung-gunung akan menimpaku;
|
aw aljibaalu lahaddatnii
|
اَوْ
الْجِبالُ لَهَدَّتْني،
|
atau langit akan menangkapku
;
|
auwi s-samaawaatu lakhtathafatnii
|
اَوِ
السَّماواتُ لاَخْتَطَفَتْني،
|
atau lautan akan menenggelamkanku!
|
aw albihaaru la'aghraqatnii
|
اَوِ
الْبِحارُ لاََغْرَقَتْني،
|
Wahai Tuan! Wahai Tuan! Wahai Tuan!
|
saiyidii saiyidii saiyidii
|
سَيِّدي
سَيِّدي سَيِّدي،
|
Ya Maulai! Ya Maulai! Ya Maulai!
|
maulaaia maulaaia maulaaia
|
مَوْلايَ
مَوْلايَ مَوْلايَ،
|
Sering aku berdiri sebagai tetamuMu;
|
qad takarrara wuquufii lidhiyaafatik
|
قَدْ
تَكَرَّرَ وُقُوفي لِضِيافَتِكَ
|
Maka, janganlah halangku dari apa yang Engkau janjikan
kepada orang-orang yang bertanggungjawab meminta kepada-Mu.
|
falaa tahrimnii maa wa3adta l-muta3arridhiina
limas'alatika
|
فَلا
تَحْرِمْني ما وَعَدْتَ الْمُتَعَرِّضينَ لِمَسْأَلَتِكَ
|
Wahai yang terkenal dari orang-orang yang arif!
|
yaa ma3ruufa l-3aarifiin
|
يا
مَعْرُوفَ الْعارِفيِنَ،
|
Wahai yang menyembah dari ahli-ahli ibadah!
|
yaa ma3buuda l-3aabidiin
|
يا
مَعْبُودَ الْعابِدينَ،
|
Wahai yang bersyukur dari orang-orang yang bersyukur!
|
yaa masykuura sy-syaakiriin
|
يا
مَشْكُورَ الشّاكِرينَ،
|
Wahai orang-orang yang duduk berzikir!
|
yaa jaliisa zh-zhaakiriin
|
يا
جَليسَ الذّاكِرينَ،
|
Wahai orang-orang yang memuji puji-pujian!
|
yaa mahmuuda man hamidah
|
يا
مَحْمُودَ مَنْ حَمِدَهُ،
|
Wahai orang-orang yang mempunyai pencarian!
|
yaa maujuuda man thalabah
|
يا
مَوْجُودَ مَنْ طَلَبَهُ،
|
Wahai orang-orang yang menerangkan keesaanNya!
|
yaa maushuufa man wahhadah
|
يا
مَوْصُوفَ مَنْ وَحَّدَهُ،
|
Wahai orang-orang yang mengasihi yang mengasihNya!
|
yaa mahbuuba man ahabbahuu
|
يا
مَحْبُوبَ مَنْ اَحَبَّهُ،
|
Wahai pembantu yang dikehendakiNya!
|
yaa ghautsa man araadah
|
يا
غَوْثَ مَنْ اَرادَهُ،
|
Wahai yang dimaksudkan kembali kepadaNya!
|
yaa maqshuuda man anaaba ilaih
|
يا
مَقْصُودَ مَنْ اَنابَ اِلَيْهِ،
|
Wahai yang tidak mengetahui perkara ghaib melainkan
Dia!
|
yaa man laa ya3lamu l-ghaiba illaa huwa
|
يا
مَنْ لا يَعْلَمُ الْغَيْبَ اِلاّ هُوَ،
|
Wahai yang tidak menghindarkannya kejahatan melainkan
Dia!
|
yaa man laa yashrifu s-suu'a illaa huwa
|
يا
مَنْ لا يَصْرِفُ السُّوءَ اِلاّ هُوَ،
|
Wahai yang tidak mengatur urusan melainkan Dia!
|
yaa man laa yudabbiru l-amra illaa huwa
|
يا
مَنْ لا يُدَبِّرُ الاَْمْرَ اِلاّ هُوَ،
|
Wahai yang tidak mengampuni dosa melainkan Dia!
|
yaa man laa yaghfiru zh-zhanba illaa huwa
|
يا
مَنْ لا يَغْفِرُ الذَّنْبَ اِلاّ هُوَ،
|
Wahai yang tidak menciptakan makhluk (Penciptaan)
melainkan Dia!
|
yaa man laa yakhluqu alkhalqa illaa huwa
|
يا
مَنْ لا يَخْلُقُ الْخَلْقَ اِلاّ هُوَ،
|
Wahai yang tidak menurunkan hujan melainkan Dia!
|
yaa man laa yunazzilu alghaitha illaa huwa
|
يا
مَنْ لا يُنَزِّلُ الْغَيْثَ اِلاّ هُوَ،
|
curahkanlah selawat ke atas Muhammad dan keluarga
Muhammad
|
shalli 3alaa muhammadin wa aali muhammadin
|
صَلِّ
عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد
|
dan ampunkanlah aku, wahai yang terbaik dari yang
mengampunkan.
|
waghfir lii yaa khaira alghaafiriina
|
وَاغْفِرْ
لي يا خَيْرَ الْغافِرينَ،
|
Wahai Tuhanku, aku mohon pengampunanMu pengampunan yang
memalukan
|
rabbi innii astaghfiruka istighfaara hayaa'
|
رَبِّ
اِنّي اَسْتَغْفِرُكَ اسْتِغْفارَ حَياء،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan yang diharapkan
|
wa astaghfiruka istighfaara rajaa'
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ رَجاء،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan kembali bertaubat
|
wa astaghfiruka istighfaara inaabah
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ اِنابَة،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan cita-cita;
|
wa astaghfiruka istighfaara raghbah
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ رَغْبَة،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan ketakutan
|
wa astaghfiruka istighfaara rahbah
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ رَهْبَة،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan ketaatan
|
wa astaghfiruka istighfaara thaa3ah
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ طاعَة،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan iman
|
wa astaghfiruka istighfaara iimaanin
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ ايمان،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan pengakuan
|
wa astaghfiruka istighfaara iqraarin
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ اِقْرار،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan keikhlasan
|
wa astaghfiruka istighfaara ikhlaashin
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ اِخْلاص،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan taqwa
|
wa astaghfiruka istighfaara taqwaa
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ تَقْوى،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan bertawakkal
|
wa astaghfiruka istighfaara tawakkul
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ تَوَكُّل،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan kehinaan
|
wa astaghfiruka istighfaara zhillah
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ ذِلَّة،
|
aku mohon ampunanMu pengampunan dari perbuatan
melarikan diri dariMu
|
wa astaghfiruka istighfaara 3aamilin laka haaribin
minka ilaik
|
وَاَسْتَغْفِرُكَ
اسْتِغْفارَ عامِل لَكَ هارِب مِنْكَ اِلَيْكَ،
|
Maka curahkanlah selawat ke atas Muhammad dan keluarga
Muhammad
|
fashalli 3alaa muhammadin wa aali muhammadin
|
فَصَلِّ
عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد،
|
dan terimalah taubatku dan ibu bapaku
|
wa tub 3alaiya wa 3alaa waalidaiya
|
وَتُبْ
عَلَيَّ وَعَلى والِدَيَّ
|
Dengan apa yang Engkau terima atas taubat semua
makhluk-Mu.
|
bimaa tubta wa tatuubu 3alaa jamii3i khalqik
|
بِما
تُبْتَ وَتَتُوبُ عَلى جَميعِ خَلْقِكَ،
|
Wahai Yang Maha Penyayang di antara semua penyayang.
|
yaa arhama r-raahimiina
|
يا
اَرْحَمَ الرّاحِمينَ،
|
Wahai Yang dipanggil Yang Maha Pengampun, lagi Maha
Mengasihani.
|
yaa man yusammaa bil-ghafuuri r-rahiim
|
يا
مَنْ يُسَمّى بِالْغَفُورِ الرَّحيمِ،
|
Wahai Yang dipanggil Yang Maha Pengampun, lagi Maha
Mengasihani.
|
yaa man yusammaa bil-ghafuuri r-rahiim
|
يا
مَنْ يُسَمّى بِالْغَفُورِ الرَّحيمِ،
|
Wahai Yang dipanggil Yang Maha Pengampun, lagi Maha
Mengasihani.
|
yaa man yusammaa bil-ghafuuri r-rahiim
|
يا
مَنْ يُسَمّى بِالْغَفُورِ الرَّحيمِ،
|
curahkanlah selawat ke atas Muhammad dan keluarga
Muhammad
|
shalli 3alaa muhammadin wa aali muhammadin
|
صَلِّ
عَلى مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد
|
terimalah taubatku,
|
waqbal tawbatii
|
وَاقْبَلْ
تَوْبَتي،
|
Bersihkanlah amalanku
|
wa zakki 3amalii
|
وَزَكِّ
عَمَلي،
|
hargailah usahaku,
|
wasykur sa3yii
|
وَاْشُكرْ
سَعْيي،
|
kasihanlah ketundukkanku,
|
warham dharaa3atii
|
وَارْحَمْ
ضَراعَتي،
|
Janganlah Kau hijab suaraku,
|
wa laa tahjub shawtii
|
وَلا
تَحْجُبْ صَوْتي،
|
dan Janganlah Kau kecewakan permintaanku.
|
wa laa tukhaiyib mas'alatii
|
وَلا
تُخَيِّبْ مَسْأَلَتي
|
Wahai Penolong orang yang mencari pertolongan!
|
yaa ghauthsa l-mustaghiitsiin
|
يا
غَوْثَ الْمُسْتَغيثينَ،
|
Dan sampaikanlah salamku dan doaku kepada imam-imamku,
|
wa abligh a'immatii salaamii wa du3aa'ii
|
وَاَبْلِغْ
اَئِمَّتي سَلامي وَدُعائي
|
menerima syafaat mereka untukku atas semua yang kupinta
kepadaMu,
|
wa syaffi3hum fii jamii3i maa sa'altuk
|
وَشَفِّعْهُمْ
في جَميعِ ما سَأَلْتُكَ،
|
sampaikanlah hadiahku kepada mereka dengan cara yang
sesuai dengan kedudukan mereka,
|
wa awshil hadiyyatii ilaihim kamaa yanbaghii lahum
|
وَاَوْصِلْ
هَدِيَّتي اِلَيْهِمِ كَما يَنْبَغي لَهُمْ،
|
dan tambahkan untuk mereka dengan cara yang sesuai
denganMu
|
wa zid-hum min dhaalika maa yanbaghii laka
|
وزِدْهُمْ
مِنْ ذلِكَ ما يَنْبَغي لَكَ
|
dengan lipat ganda yang tidak boleh dikira selain
Engkau.
|
bi'adh3aafin laa yuhshiihaa ghairuka
|
بِاَضْعاف
لا يُحْصيها غَيْرُكَ،
|
Tiada daya dan upaya melainkan dengan Allah Yang Maha
Tinggi dan Maha Agung.
|
wa laa hawla wa laa quwwata illaa billaahi al3aliyyi
al3adziimi
|
وَلا
حَوْلَ وَلا قُوَّةَ اِلاّ بِاللهِ الْعَلِيِّ الْعَظيمِ،
|
Semoga Allah curahkan selawat ke atas sebaik-baik dari
Rasul-rasul
|
wa shallaa allaahu 3alaa athyabi almursaliina
|
وَصَلَّى
اللهُ عَلى اَطْيَبِ الْمُرْسَلينَ
|
Muhammad dan keluarganya yang suci.
|
muhammadin wa aalihii alththaahiriina
|
مُحَمَّد
وَآلِهِ الطّاهِرينَ .
|
✡✡✡✡✡
<<[ Kembali
ke Laman Utama ]>>
Tiada ulasan:
Catat Ulasan