Ziarah Khusus Imam Al-Hussein (as):
الزيارات المخصوصة للامام
الحسين ع : زيارة ليالي القدر
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على محمد وآل محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما كثيرا
اللهم صل على محمد وآل محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما كثيرا
Ziarah pada
Malam Al-Qadr
Diriwayatkan Al-Syeikh Muhammad ibn Al-Musyhidi dengan
isnad muktabar dari Al-Shadiq (as) yang berkata: Jika kamu mahu menziarahinya
(as) pergilah ke Mashahadah Al-Muqaddas selepas mandi dan memakai pakaian yang
bersih. Apabila kamu berdiri di kuburnya wajahmu menghadapmya dan di antara
bahu menghadap kiblat dan ucapkanlah.:
Salam atasmu, wahai putera Rasulullah
|
As-salamu 3alaik yabna rasulllaah,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ
رَسُولِ اللهِ،
|
salam atasmu, wahai putera Amirul Mukminin,
|
As-salamu 3alaika yabna amiiril-mu'miniin,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اَميرِ
الْمُؤْمِنينَ،
|
salam atasmu, wahai putera Al-Shidiiqah Al-Thahirah
Fatimah penghulu wanita sekalian alam,
|
As-salamu 3alaika yabnash-shidiiqatith-thahirati faathimata
saiyidati nisa'il-3aalamiin,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ الصِّديقَةِ
الطّاهِرَةِ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ نِساءِ الْعالَمينَ،
|
salam atasmu, ya Maula ya Aba Abdillah dan rahmat Allah
serta keberkatanNya
|
As-salamu 3alaika ya maulaaya aba 3abdillaah warahmat
allaah wabarakatuhu,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ اَبا
عَبْدِاللهِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ،
|
Aku bersaksi bahawa engkau mendirikan sholat dan
menunaikan Zakat
|
asyhadu annaka qad aqamtash-shalata wa Aataitaz-zakaah
|
اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ اَقَمْتَ الصَّلاةَ
وَآتَيْتَ الزَّكاةَ
|
dan menyeru kepada makruf dan mencegah yang mungkar,
|
Wa amarta bil-ma3rufi wa nahaita 3anil-munkar,
|
وَاَمَرْتَ بِالْمَعْرُوفِ وَنَهَيْتَ عَنِ
الْمُنْكَرِ،
|
dan engkau membaca Al-kitab dengan bacaan yang sebenar
|
watalawt alkitab haqq tilawatih
|
وَتَلَوْتَ الْكِتابَ حَقَّ تِلاوَتِهِ
|
dan engkau berjuang di jalan Allah dengan jihadNya yang
sebenar
|
wajahadt fi allaah haqq jihadih
|
وَجاهَدْتَ فِي اللهِ حَقَّ جِهادِهِ
|
engkau bersabar dari bahaya
tanpa mengira menjauhinya sehingga datang kepadamu
kepastian (maut),
|
wasabart 3alaa aladha fi janbih muhtasibaan hatta aatak
alyaqynu,
|
وَصَبَرْتَ عَلَى الاْذى فِي جَنْبِهِ
مُحْتَسِباً حَتّى اَتاكَ الْيَقينُ،
|
Aku bersaksi bahawa mereka yang menentangmu dan
memerangimu
|
aasyhadu anna alladhyn khalafuk waharabuk
|
اَشْهَدُ اَنَّ الَّذينَ خالَفُوكَ وَحارَبُوكَ
|
mereka yang mengecewakanmu dan mereka yang membunuhmu
dilaknat melalui lisan Nabi Al-Ummiy
|
Wal-lazhiina khazhaluka wal-lazhiina qataluka mal3ununa
3alaa lisanin-n-ummiy abiyil
|
وَالَّذينَ خَذَلُوكَ وَالَّذينَ قَتَلُوكَ
مَلْعُونُونَ عَلى لِسانِ النَّبِيِّ الأُمِّيُّ
|
dan celakalah sesiapa yang mengada-adakan,
|
waqad khab man aftara,
|
وَقَدْ خابَ مَنِ افْتَرى،
|
Allah melaknat orang-orang yang menzalimi kamu dari
yang terdahulu dan yang terkemudian
|
la3a-nallaahudz-dzalimiina lakum minal-awwaliin wal-akhirin
|
لَعَنَ اللهُ الظّالِمينَ لَكُمْ مِنَ
الاْوَّلينَ وَالاْخِرينَ
|
dan menggandakan atas mereka azab yang pedih,
|
wadhaa3afa 3alaihimul-3azhabal-aliim,
|
وَضاعَفَ عَلَيْهِمُ الْعَذابَ الاْليمَ،
|
Aku datang kepadamu Wahai tuan, wahai putera Rasulullah
ziarah Arafah
|
aataituk ya mawlai ya bn rasul allaah zaiiraan 3arifaan
|
اَتَيْتُكَ يا مَوْلايَ يَا بْنَ رَسُولِ اللهِ
زائِراً عارِفاً
|
dengan hakmu aku berwali kepada para auliakmu dan
memusuhi musuh-musuhmu,
|
bihaqqika muwaliayan liauliya’ika mu3aadiyan lia3dai’ik,
|
بِحَقِّكَ مُوالِياً لِاَوْلِيائِكَ مُعادِياً
لاِعْدائِكَ،
|
Akan bersabar dengan bimbingan yang engkau berikan
kepadanya,
|
mustabsiraan bialhudaa allzhi anta 3alaihi,
|
مُسْتَبْصِراً بِالْهُدَى الّذي أَنْتَ عَلَيْهِ،
|
mengetahui kesesatan mereka yang menentang kamu,
|
3arifaan bidalalati man khalafaka,
|
عارِفاً بِضَلالَةِ مَنْ خالَفَكَ،
|
Maka berilah syafaatmu padaku di sisi Tuhanmu.
|
fasyfa3 li 3ind rabbika.
|
فَاشْفَعْ لي عِنْدَ رَبِّكَ.
|
ثمّ انكبّ
على القبر وقبّله وضع خدّك عليه ثمّ انحرف الى عند الرّأس وقل :
Kemudian bertekun (berada) di kubur dan menciumnya dan
meletakkan pipimu dan kemudian berpaling ke kepala dan berkata:
|
||
Salam atasmu, wahai hujah Allah di bumi dan di
langitNya
|
As-salamu 3alaika yaa hujjatallaahi fii ardhihi wasamaiihi,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا حُجَّةَ اللهِ فِي
اَرْضِهِ وَسَمائِهِ،
|
semoga Allah curahkan selawat ke atas rohmu yang baik jasadmu
yang suci,
|
shal-lallaahu 3alaa ruuhikath-thaiyibi wa jasadikath-thahir,
|
صَلَّى اللهُ عَلى رُوحِكَ الطَّيِّبِ وَجَسَدِكَ
الطّاهِرِ،
|
dan atasmu salam wahai Maulaku dan rahmat Allah serta
keberkatanNya.
|
wa3alaikas-salamu yaa maulaya warahmatullaahi wa barakaatuh
|
وَعَلَيْكَ السَّلامُ يا مَوْلايَ وَرَحْمَةُ
اللهِ وَبَرَكاتُهُ .
|
ثمّ انكبّ على القبر وقبّله وضع خدّك عليه ثمّ انحرف الى عند الرّأس فصلّ ركعتين للزّيارة وصلّ بعدهما ما تيسّر ثمّ تحول الى عند الرّجلين وزُر عليّ بن الحسين (عليهما السلام) وقُل
Dan kemudian bertekun (berada) di kubur dan meletakkan
pipi padanya kemudian beralih ke kepala lalu sholat ziarah dua rakaat selepas
itu selawat yang mudah dan kemudian berpaling kedua-dua kaki berziarah Ali
Bin Al-Hussein (as) dan katakanlah:
|
||
salam atasmu wahai Maulaku, anak kepada Maulaku dan
rahmat Allah serta keberkatanNya.
|
As-salamu 3alaika yaa maulaya wabna maulaya warahma-tullaahi
wa barakaatuh
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا مَوْلايَ وَابْنَ
مَوْلايَ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكاتُهُ،
|
Allah melaknat orang-orang yang menzalimimu,
|
la3a-nallaahu man dzalamak,
|
لَعَنَ اللهُ مَنْ ظَلَمَكَ،
|
Allah melaknat orang-orang yang membunuhmu,
|
Wa la3a-nallaahu man qatalak,
|
وَلَعَنَ اللهُ مَنْ قَتَلَكَ،
|
dan mengganda atas mereka azab yang pedih,
|
wadha3afa 3alaihimul-3azhabal-aliima,
|
وَضاعَفَ عَلَيْهِمُ الْعَذابَ الاْليمَ،
|
وادعُ بما
تريد ثمّ زُر الشّهداء منحرفاً من عند الرّجلين الى القبلة فقُل :
dan berdoalah apa yang anda mahu dan kemudian ziarah
syuhadaa’ deng berpaling dari dua kaki ke arah kiblat, lalu ucapkan:
|
||
salam atasmu wahai orang-orang yang benar (menunaikan janji)
|
As-salamu 3alaikaum aiyuhash-shiddiiqun,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ اَيُّهَا الصِّدّيقُونَ،
|
salam atasmu wahai orang-orang yang syahid yang sabar,
|
As-salamu 3alaikaum aaiuha alsysyuhada' alssabiruna,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكُمْ اَيُّهَا الشُّهَداءُ
الصّابِرُونَ،
|
Aku bersaksi bahawa engkau berjihad di jalan Allah
|
asyhadu aannakum jahadtum fii sabilillaah
|
اَشْهَدُ اَنَّكُمْ جاهَدْتُمْ فِي سَبيلِ اللهِ
|
dan bersabar atas kecederaan di sisi Allah,
|
wasabartum 3alal-azhaa fii,
|
وَصَبَرْتُمْ عَلَى الاْذى فِي جَنْبِ اللهِ،
|
dan engkau memberi nasihat kerana Allah dan kerana
Rasul-Nya, sehingga datang keyakinan (maut)
|
wanashahtum lillaahi wa lirasulihi hatta aataakumul-yaqin,
|
وَنَصَحْتُمْ للهِ وَلِرَسُولِهِ حَتّى اَتاكُمُ
الْيَقينُ،
|
Aku bersaksi bahawa engkau hidup di sisi Tuhanmu
dikurniakan rezeqi,
|
asyhadu annakum ahyaa'un 3inda rabbikum turzaquun,
|
اَشْهَدُ اَنَّكُمْ اَحْياءٌ عِنْدَ رَبِّكُمْ
تُرْزَقُونَ،
|
Semoga Allah memberi ganjaran kepada kamu untuk Islam
dan umatnya pahala yang terbaik bagi orang-orang yang berbuat kebajikan,
|
Fajaza-kumullaah 3anil-Islami wa ahlihi afdhala jazaa'il-muhsiniin,
|
فَجَزاكُمُ اللهُ عَنِ الاْسْلامِ وَاَهْلِهِ
اَفْضَلَ جَزاءِ الْمُحْسِنينَ،
|
dan berkumpul antara kami dan kamu di tempat yang penuh
nikmat
|
wajama3a bainana wabainakum fii mahallinna3iim
|
وَجَمَعَ بَيْنَنا وَبَيْنَكُمْ فِي مَحَلِّ
النَّعيمِ
|
ثمّ امض
الى مشهد العبّاس بن امير المؤمنين ع فاذا وقفت عليه فقُل :
dan kemudian berpaling ke Masyhad Al-Abbas bin Amirul
Mukminin, Maka apabila berdiri di sisinya, maka katakanlah:
|
||
salam atasmu, wahai putera Amirul Mukminin,
|
As-salamu 3alaika yabna amiir almuminiina,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا بْنَ اَميرِ
الْمُؤْمِنينَ،
|
salam atasmu, wahai hamba yang soleh lagi taat kepada
Allah dan Rasul-Nya,
|
As-salamu 3alaika aaiuha al3abd alssalih almuty3 llaah
walirasulihi,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ اَيُّهَا الْعَبْدُ
الصّالِحُ الْمُطيعُ للهِ وَلِرَسُولِهِ،
|
Aku bersaksi bahawa engkau berjihad, memberi nasihat
dan bersabar sehingga datang keyakinan (maut)
|
aasyhad aannak qad jahadt wanasaht wasabart hatta aatak
alyaqiinu,
|
اَشْهَدُ اَنَّكَ قَدْ جاهَدْتَ وَنَصَحْتَ
وَصَبَرْتَ حَتّى اَتاكَ الْيَقينُ،
|
Allah melaknat orang-orang yang menzalimimu dari yang
terdahulu dan yang terkemudian dan mereka layak yinggal di neraka Jahim,
|
la3a-nallaahudz-zalimiina lakum minal-awwaliina wal- akhiriina
wal-haqahum bidarkil-jahiim,
|
لَعَنَ اللهُ الظّالِمينَ لَكُمْ مِنَ
الاْوَّلينَ وَالاْخِرينَ وَاَلْحَقَهُمْ بِدَرْكِ الْجَحيمِ،
|
ثمّ صلّ تطوّعاً في مسجده ما تشاء
وانصرف .
Kemudian solat secara sukarela di masjidnya bila-bila
masa dia mahu.
✡✡✡✡✡
Tiada ulasan:
Catat Ulasan