Ya Allah, curahkanlah selawat atas Walimu,
|
allaahumma shalli 3alaa waliyika
|
اللّهُمَّ صَلِّ عَلى وَلِيِّكَ
|
saudara NabiMu,
|
wa akhii nabiyika
|
وَأَخِيِ نَبِيِّكَ
|
wazirnya, yang disayangi, sahabat rapat baginda,
|
wa waziirihii wa habiibihii wa khaliilih
|
وَوَزِيرِهِ وَحَبِيبِهِ وَخَلِيلِهِ
|
pemegang rahsia-rahsianya,
|
wa maudhi3i sirrihii
|
وَمَوْضِعِ سِرِّهِ
|
yang terbaik di antara ahli keluarganya,
|
wa khiyaratihii min usratihii
|
وَخِيَرَتِهِ مِنْ أُسْرَتِهِ
|
washinya, pilihannya, dan yang mendampinginya,
|
wa washiyyihii wa shafwatihii wa khaalishatihii
|
وَوَصِيِّهِ وَصَفْوَتِهِ وَخالِصَتِهِ
|
kepercayaannya, dan Walinya,
|
wa amiinihii wa waliyyih
|
وَأَمِينِهِ وَوَلِيِّهِ
|
yang paling mulia dari ahli-ahli keluarganya yang
beriman kepadanya,
|
wa ashrafi 3itratihil-lazhiina aamanuu bih
|
وَأَشْرَفِ عُتْرَتِهِ الَّذِينَ آمَنُوا بِهِ
|
bapa kepada keturunannya,
|
wa abii zhurriyyatih
|
وَأَبِي ذُرِّيَّتِهِ
|
pintu kepada kebijaksanaannya,
|
wa baabi hikmatih
|
وَبابِ حِكْمَتِهِ
|
Juru bicara dengan hujahnya,
|
walnnaathiqi ihujjatihii
|
وَالنَّاطِقِ بِحُجَّتِهِ
|
penyeru kepada syari’atnya,
|
walddaa3ii ilaa syarii3atih
|
وَالدَّاعِي إِلى شَرِيعَتِهِ
|
yang menekuni sunnahnya,
|
walmaadhii 3alaa sunnatih
|
وَالماضِي عَلى سُنَّتِهِ
|
Khalifah terhadap umatnya,
|
wa khaliifatihii 3alaa ummatih
|
وَخَلِيفَتِهِ عَلى اُمَّتِهِ،
|
Penghulu orang-orang Islam
|
Saiyidil-muslimiin
|
سَيِّدِ المُسْلِمِينَ
|
Amir orang-orang beriman,
|
wa amiiril-mu'miniin
|
وَأَمِيرِ المُؤْمِنِينَ
|
dan ketua orang-orang naif yang jahil;
|
wa qaa'idil-ghurril-muhajjaliin
|
وَقائِدِ الغُرِّ المُحَجَّلِينَ
|
Yang terbaik yang telah Engkau curahkanlah selawat ke
atas salah seorang dari penciptaanMu
|
afdhala maa shallaita 3alaa ahadin
min khalqik
|
أَفْضَلَ ما
صَلَّيْتَ
عَلى أَحَدٍ مِنْ خَلْقِكَ
|
dan orang-orang pilihanMu dan Washu NabiMu.
|
wa ashfiyaa'ika wa aushiyaa'i anbiyaa'ika
|
وَأَصْفِيائِكَ وَأَوْصِياء نَبِيِّكَ،
|
Ya Allah, aku bersaksi
|
allaahumma innii ashhad
|
اللّهُمَّ إِنِّي أَشْهَدُ
|
sesungguhnya dia telah menyampaikan dari NabiMu (S), Apa
yang perlu dibawa,
|
annahuu qad ballagha 3an nabiyyika shallaa allaahu 3alayhi wa aalihii
maa hummila
|
أَنَّهُ قَدْ بَلَّغَ عَنْ نَبِيِّكَ صَلّى الله
عَلَيهِ وَآلِهِ ما حُمِّلَ
|
melindungi apa yang dipelihara,
|
wa ra3aa maa istuhfidz
|
وَرَعى ما اسْتُحْفِظَ
|
memelihara apa yang diamanahkan
|
wa hafidza maa istuudi3
|
وَحَفِظَ ما اسْتَوْدِعَ
|
menghalalkan apa yang Engkau halalkan,
|
wa hallala halaalaka
|
وَحَلَّلَ حَلالَكَ
|
mengharamkan apa yang Engkau haramkan,
|
wa harrama haraamaka
|
وَحَرَّمَ حَرامَكَ
|
melaksanakan hukum-hukumMu,
|
wa aqaama ahkaamaka
|
وَأَقامَ أَحْكامَكَ
|
Dia menyeru kepada jalanMu
|
wa da3aa ilaa sabiilika
|
وَدَعا إِلى سَبِيلِكَ
|
Patuh kepada auliakMu
|
wa waalaa auliyaa'aka
|
وَوَالى أَوْلِياَئكَ
|
Memusuhi musuh-musuhMu,
|
wa 3aadaa a3daa'aka
|
وَعادى أَعْدائكَ
|
dan yang berjuang terhadap para perusak jalan-Mu,
|
wa jaahada alnnaakithiina 3an sabiilika
|
وَجاهَدَ النَّاكِثِينَ عَنْ سَبِيلِكَ
|
dan orang-orang yang melakukan kejahatan, serta
orang-orang yang murtad dari petintah-Mu.
|
walqaasithiina walmaariqiina 3an amrika
|
وَالقاسِطِينَ وَالمارِقِينَ عَنْ أَمْرِكَ،
|
Sabar menurut perkiraanMu
|
shaabiran muhtasibaa
|
صابِراً مُحْتَسِباً
|
memajukan, dan tidak pernah mengabaikan.
|
muqbilan ghayra mudbirin
|
مُقْبِلاً غَيْرَ مُدْبِرٍ
|
Tidak mengambilnya pada Allah walau dicela orang yang
suka mencela
|
laa ta'khudhuhuu fii allaahi
lawmatu laa'imin
|
لا
تَأْخُذُهُ
فِي الله لَوْمَةُ لائِمٍ
|
Hingga mencapai redhamu
|
hattaa balagha fii zhaalikar-ridhaa
|
حَتّى بَلَغَ فِي ذلِكَ الرِّضا
|
Dan menyerahkan kepada ketentuanMu
|
wa
sallama ilayka alqadhaa'a
|
وَسَلَّمَ إِلَيْكَ القَضاء
|
HambaMu yang tulus ikhlas,
|
wa 3abadaka mukhlishaa
|
وَعَبَدَكَ مُخْلِصاً
|
jujur dan sungguh-sungguh berjihad demiMu
|
wa nashaha laka mujtahidan
|
وَنَصَحَ لَكَ مُجْتَهِداً
|
sehingga datang kematian kepadanya.
|
hattaa ataahu alyaqiinu
|
حَتّى أَتاهُ اليَقِينُ
|
Maka, Engkau meraih kesyahidan dan keberuntungan,
|
faqabadhtahuu ilayka shahiidan sa3iidan
|
فَقَبَضْتَهُ إِلَيْكَ شَهِيداً سَعِيداً
|
Maqam wali, taqwa dan redha
|
waliyyan taqiyyan radhiyyan
|
وَلِيّاً تَقِيّاً رَضِيّاً
|
Maqam suci, pembimbing, dan pemberi panduan
|
zakiyyan haadiyan mahdiyyan
|
زَكِيّاً هادِياً مَهْدِيّاً،
|
Ya Allah, curahkanlah selawat ke atas Muhammad dan ke
atasnya
|
allaahumma shalli 3alaa muhammadin
wa 3alayhi
|
اللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلَيْهِ
|
Yang terbaik yang telah Engkau curahkanlah selawat ke
atas salah seorang dari Nabi-nabiMu dan orang-orang pilihanMu dan.
|
afdhala maa shallaita 3alaa ahadin min anbiyaa'ika wa
ashfiyaa'ik
|
أَفْضَلَ ما
صَلَّيْتَ
عَلى أَحَدٍ مِنْ أَنْبِيائِكَ وَأَصْفِيائِكَ
|
Perkenankanlah Wahai Tuhan semesta alam!
|
yaa rabbal-3aalamiina
|
يا
رَبَّ
العالَمِينَ.
|
Al-Saiyid telah menyebutkan di dalam kitabnya (Mishbah Al-Zaa'ir),
satu lagi bentuk ziarah yang dikhaskan untuk hari ini (Hari Al-Ghadir). Walau
bagaimanapun, tidak pasti bahawa ziarah ini dikhaskan untuknya. Kedua-dua ziarah
ini sebenarnya terdiri daripada dua bentuk yang disebut oleh Al-Alamah Al-Majlisi
dalam kitabnya Al-Tuhqaf sebagai dua bentuk bentuk ziarah yang kedua dan
ketiga.
Rangkaian ansar Al-Hussein
✡✡✡✡✡
<<[ Kembali ke Laman Utama ]>>
Tiada ulasan:
Catat Ulasan