الزيارة الاولى
Ziarah Khusus Imam Al-Hussein (as):
الزيارات المخصوصة للامام
الحسين ع : زيارة عاشوراء : الزيارة الاولى
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على محمد وآل محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما كثيرا
اللهم صل على محمد وآل محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما كثيرا
Ziarah Asyuraa,
Ziarah pertama
Salam atasmu wahai Aba Abdillah,
|
as-salamu 3alaika yaa abaa 3abdillaah,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا
عَبْدِاللهِ،
|
Salam atasmu, wahai anak Rasulullah,
|
as-salamu 3alaika yabna rasulillaah,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ
رَسُولِ اللهِ،
|
(Salam atasmu, wahai yang terbaik dari Allah anak kepada
yang terbaik)
|
(as-salamu 3alaika yaa khiaratallah wabna khairatih)
|
(السَّلامُ عَلَيكَ يا خِيَرَةِ اللهِ
وابْنَ خَيرَتِهِ)
|
Salam atasmu, wahai putera Amirul Mukminin,
|
as-salamu 3alaika yabna amrul-mu’miniin,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ اَميرِ الْمُؤْمِنينَ
وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيّينَ،
|
dan anak kepada penghulu para washi
|
wabna saiyidil-washiyiin
|
وَابْنَ سَيِّدِ الْوَصِيّينَ
|
Salam atasmu, wahai putera Fatimah Al-Zahrah penghulu
wanita sekalian alam,
|
as-salamu 3alaika yabna fathimataz-zahraa' saiidat
nisa'il-3aalamiin,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يَا بْنَ فاطِمَةَ سَيِّدَةِ
نِساءِ الْعالَمينَ،
|
Salam atasmu, wahai pejuang Allah dan anak kepada
pejuang revolusiNya dan yang mengikat ketat,
|
as-salamu 3alaika ya tsarallaahi wabna tsarih wal-witral-mautur,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا ثارَ اللهِ وَابْنَ
ثارِهِ وَالْوِتْرَ الْمَوْتُورَ،
|
Salam atasmu dan atas roh-roh yang telah fana pergi
bersamamu
|
as-salamu 3alaika wa3alal-arwahil-latii hallat bifinaa’ik
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ وَعَلَى الاْرْواحِ الَّتي
حَلَّتْ بِفِنائِكَ
|
atasmu dariku semuamya salam Allah untuk selama-lamanya
|
3alaikum minnii jamii3an sala-mullaah abadaa
|
عَلَيْكُمْ مِنّي جَميعاً سَلامُ اللهِ اَبَداً
|
selagi aku hidup dan selagi ada malam dan siang
|
maa baqiyatu wabaqiyal-lailu wan-nahaar,
|
ما بَقيتُ وَبَقِىَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ،
|
wahai Aba Abdillah,
|
ya aba 3abdillaah
|
يا اَبا عَبْدِاللهِ
|
Sungguh besar kedukaan padamu
|
laqad 3adzumatir-raziyah
|
لَقَدْ عَظُمَتِ الرَّزِيَّةُ
|
dan sungguh besar dan tidak tertanggung musibah padamu
|
wajallat wa3azumat almusybat bik
|
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتِ الْمُصيبَةُ بِكَ
|
pada kami dan semua orang-orang Islam
|
3alaiina wa3ala jamii3i ahlil-islaam
|
عَلَيْنا وَعَلى جَميعِ اَهْلِ الاْسْلامِ
|
dan sungguh besar dan tidak tertanggung musibahmu
|
wajallat wa3adzumat mushibatuk
|
وَجَلَّتْ وَعَظُمَتْ مُصيبَتُكَ
|
di langit pada semua penghuni langit,
|
Fis-samaawaati 3ala jamy3 ahlis-samaawaat,
|
فِي السَّماواتِ عَلى جَميعِ اَهْلِ السَّماواتِ،
|
Maka, semoga Allah melaknat orang-orang yang meletakkan
asas penganiayaan dan kebencian terhadap kamu, wahai Ahli Bait.
|
Fa-la3a-nallaahu ummatan assasat asaasdz-dzulmi wal-jauri
3alaikum ahlal-bait,
|
فَلَعَنَ اللهُ اُمَّةً اَسَّسَتْ اَساسَ
الظُّلْمِ وَالْجَوْرِ عَلَيْكُمْ اَهْلَ الْبَيْتِ،
|
Semoga Allah melaknat orang-orang yang mengusir kamu
dari kedudukanmu
|
Wa la3a-nallaahu ummatan dafa3at-kum 3an maqamikum
|
وَلَعَنَ اللهُ اُمَّةً دَفَعَتْكُمْ عَنْ
مَقامِكُمْ
|
dan menjauhkan kamu daripada martabat kamu yang Allah
telah berikan padamu.
|
Wa azalatkum 3an maratibikumul-laty rattaba-kumullaah
fiihaa,
|
وَاَزالَتْكُمْ عَنْ مَراتِبِكُمُ الَّتي
رَتَّبَكُمُ اللهُ فيها،
|
Semoga Allah melaknat orang-orang yang membunuhmu
|
Wa la3a-nallaahu ammatan qatalatkum
|
وَلَعَنَ اللهُ اُمَّةً قَتَلَتْكُمْ
|
Semoga Allah melaknat orang-orang yang membuka jalan
bagi mereka
|
Wa la3a-nallaahul-mumahhidiina lahum
|
وَلَعَنَ اللهُ الْمُمَهِّدينَ لَهُمْ
|
yang memungkinkan mereka untuk memerangi kamu.
|
bitamkiina min qitalikum,
|
بِٱلتَّمْكِينِ مِنْ
قِتَالِكُمْ،
|
Aku berlepas diri di hadapan Allah dan Engkau dari mereka
|
Bari’tu ilallaahi wa ilaikum minhum
|
بَرِئْتُ اِلَى اللهِ وَاِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
|
dan dari mendokong, mengikut, dan berwalikan kepada
mereka.
|
wamin asy-ya3ihim wa atba3ihim waauliya’ihim,
|
وَمِنْ اَشْياعِهِمْ وَاَتْباعِهِمْ
وَاَوْلِيائِهِم،
|
Wahai Aba Abdullah,
|
ya abaa 3abdillaah
|
يا اَبا عَبْدِاللهِ
|
Aku berdamai pada orang yang berdamai denganmu
|
ainny silm liman salamakum
|
اِنّي سِلْمٌ لِمَنْ سالَمَكُمْ
|
Aku berperang pada orang yang berperang denganmu sampai
hari kiamat
|
waharbun liman harabakum ilaa yaumil-qiamah,
|
وَحَرْبٌ لِمَنْ حارَبَكُمْ اِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ،
|
dan semoga Allah melaknat keluarga Ziyad dan Marwan,
|
Wa la3anallaahu Aali ziyad wal-marwan,
|
وَلَعَنَ اللهُ آلَ زِياد وَآلَ مَرْوانَ،
|
Semoga Allah melaknat Bani Umaiyah sama sekali.
|
Wa la3anallaahu bani umaiyata qaathibah,
|
وَلَعَنَ اللهُ بَني اُمَيَّةَ قاطِبَةً،
|
Semoga Allah melaknat anak Marjanah,
|
Wa la3a-nallaahubna marjaanah,
|
وَلَعَنَ اللهُ ابْنَ مَرْجانَةَ،
|
Semoga Allah melaknat Omar bin Saad,
|
wala3an allaahu 3uma-rabna sa3d,
|
وَلَعَنَ اللهُ عُمَرَ بْنَ سَعْد،
|
Semoga Allah melaknat Syimraa
|
Wa la3anallaahu syimraa,
|
وَلَعَنَ اللهُ شِمْراً،
|
Semoga Allah juga mengutuk orang-orang yang memegang
pelana, dan menutup muka mereka untuk membunuhmu.
|
Wa la3anallaahu aummatan aasrajat waaljamat
watanaqqabat liqitalika,
|
وَلَعَنَ اللهُ اُمَّةً اَسْرَجَتْ وَاَلْجَمَتْ
وَتَنَقَّبَتْ لِقِتالِكَ،
|
Semoga Allah menerima bapa dan ibuku sebagai tebusanmu.
|
Bi abi anta wa ummii
|
بِاَبي اَنْتَ وَاُمّي
|
Sangat besar musibahku padamu;
|
laqad 3adzum mushaabii bik
|
لَقَدْ عَظُمَ مُصابي بِكَ
|
Maka aku mohon kepada Allah yang telah memuliakan
kedudukanmu dan memberi kemuliaan kepadaku
|
faas'al allaah alladhy akram maqamak waakramany
|
فَاَسْأَلُ اللهَ الَّذي َكْرَمَ مَقامَكَ
وَاَكْرَمَني
|
untuk memberi aku peluang untuk membalas dendam
|
an yarzuqani thalaba tsarik
|
اَنْ يَرْزُقَني طَلَبَ ثارِكَ
|
dengan Imam pembantu dari Ahli Bait Muhammad,
|
ma3a imamin manshur min ahli baiti muhammad
|
مَعَ اِمامٍ مَنْصُور مِنْ اَهْلِ بَيْتِ مُحَمَّد
|
Shallallaahu 3alaihi Wa Aalih
|
shallallaahu 3alaihi wa Aalih,
|
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،
|
Ya Allah, jadikan aku di sisimu terpandang
|
Allaahum-maj3alnii 3indaka wajiihaa
|
اَللّـهُمَّ اجْعَلْني عِنْدَكَ وَجيهاً
|
di sisi Al-Hussein (as) di dunia dan di akhirat,
|
Bil-husaiin 3alaihis-salaam fid-dunya wal-akhirah,
|
بِالْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلامُ فِي الدُّنْيا
وَالاْخِرَةِ،
|
wahai Aba Abdillah
|
Yaa abaa 3abdillaah
|
يا اَبا عَبْدِاللهِ
|
Aku ingin mendekatkan diri kepada Allah, kepada
Rasul-Nya,
|
Innii ataqarrabu ilallaahi wa ilaa rasuulih
|
اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلى اللهِ وَ اِلى رَسُولِهِ
|
dan kepada Amirul Mukminin, dan Fatimah
|
Wa ilaa amiiril-mu’miniina wa ila fathimah
|
وَاِلى اَميرِ الْمُؤْمِنينَ وَاِلى فاطِمَةَ
|
dan kepada Al-Hassan dan kepadamu dengan Wilayahmu
|
Wa ilal-hasani wa ilaika bimualatik
|
وَاِلَى الْحَسَنِ وَاِلَيْكَ بِمُوالاتِكَ
|
Dan berlepas diri (dengan orang-orang yang membunuhmu
|
Wa bil-bara'ati (mimman qatalak
|
وَبِالْبَراءَةِ (مِمَّنْ قاتَلَكَ
|
Mengadakan peperangan melawanmu
|
Wa nashaba lakal-harb
|
وَنَصَبَ لَكَ الْحَرْبَ
|
Dan berlepas diri dengan orang-orang yang mengasaskan
dasar kezaliman dan kebencian ke atasmu
|
Wa bil-bara'ati mimman asassa asaasadz-dzulmi wal-jaura
3alaikum
|
وَبِالْبَراءَةِ مِمَّنْ اَسَسَّ اَساسَ
الظُّلْمِ وَالْجَوْرِ عَلَيْكُمْ
|
dan aku berlepas diri kepada Allah dan kepada
Rasul-Nya),
|
Wa abraa ilallaahi wa ila rasuulih)
|
وَاَبْرَأُ اِلَى اللهِ وَاِلى رَسُولِهِ)
|
Dari mereka yang mengasaskan dasar tersebut
|
mimman aasass aasas dhlik
|
مِمَّنْ اَسَسَّ اَساسَ ذلِكَ
|
membina dasar mereka di atasnya,
|
wabanaa 3alaihi bunyaanah
|
وَبَنى عَلَيْهِ بُنْيانَهُ
|
dan terus melakukan kezaliman dan kebencian ke atasmu
dan syi’ah-syi’ahmu.
|
wajaraa fii dzulmihi wajaurihi 3alaikum wa3ala asy-yaa3ikum,
|
وَجَرى فِي ظُلْمِهِ وَجَوْرِهِ عَلَيْكُمْ وَعلى
اَشْياعِكُمْ،
|
aku berlepas diri kepada Allah dan kepada kamu daripada
mereka
|
barit ailaa allaah wailaikum minhum
|
بَرِئْتُ اِلَى اللهِ وَاِلَيْكُمْ مِنْهُمْ
|
dan mendekatkan diri kepada Allah
|
Wa ataqarrabu ilallaah
|
وَاَتَقَرَّبُ اِلَى اللهِ
|
dan kemudian kepadamu dengan berwala’ (setia) kepadamu
dan berwalikan wilayahmu
|
Tsumma ilaikum bimualatikum wamualaati waliyikum
|
ثُمَّ اِلَيْكُمْ بِمُوالاتِكُمْ وَمُوالاةِ
وَلِيِّكُمْ
|
dan aku berlepas diri dari musuh-musuhmu
|
Wabil-bara'ati min a3daa’ikum
|
وَبِالْبَراءَةِ مِنْ اَعْدائِكُمْ
|
dan orang-orang yang mengadakan peperangan melawanmu
|
Wan-nashibiina lakumul-harb
|
وَالنّاصِبينَ لَكُمُ الْحَرْبَ
|
dan aku berlepas diri dari syi’ah-syi’ah mereka. dan
yang mengikut mereka
|
wabilbara'ati min asyyaa3ihim waatba3ihim,
|
وَبِالْبَراءَةِ مِنْ اَشْياعِهِمْ
وَاَتْباعِهِمْ،
|
aku berdamai dengan orang-orang yang berdamai denganmu
|
innii silmun liman saalamakum
|
اِنّي سِلْمٌ لِمَنْ سالَمَكُمْ
|
dan berperang dengan mereka yang memerangimu
|
waharbun liman haarabakum
|
وَحَرْبٌ لِمَنْ حارَبَكُمْ
|
Setia dengan orang-orang yang setia denganmu
|
wawaliyy liman walakum
|
وَوَلِىٌّ لِمَنْ والاكُمْ
|
dan bermusuh dengan mereka yang memusuhimu
|
wa3aduwun liman 3aadaakum
|
وَعَدُوٌّ لِمَنْ عاداكُمْ
|
Maka, aku mohon kepada Allah memuliakanku untuk mengenalimu
|
faas'alullaahal-lazhii akramanii bima3rifatikum
|
فَاَسْأَلُ اللهَ الَّذي أكْرَمَني
بِمَعْرِفَتِكُمْ
|
dan mengenali auliakMu
|
wama3rifati auliya’ikum
|
وَمَعْرِفَةِ اَوْلِيائِكُمْ
|
dan biarkanlah aku berlepas diri dari musuh-musuhMu
|
Warazaqanil-baraa'ata min a3daa’ikum
|
وَرَزَقَنِى الْبَراءَةَ مِنْ اَعْدائِكُمْ
|
agar menjadikan aku bersamamu di dunia dan akhirat,
|
an yaj3alani ma3akum fid-dunya wal-akhirah
|
اَنْ يَجْعَلَني مَعَكُمْ فِي الدُّنْيا
وَالاْخِرَةِ
|
dan untuk meneguhkanku di sisimu dengan langkah yang benar
|
waan yutsabbita lii 3indakum qadama shidq
|
وَاَنْ يُثَبِّتَ لي عِنْدَكُمْ قَدَمَ صِدْق
|
di dunia dan di akhirat
|
fid-dunya wal-akhirah
|
فِي الدُّنْيا وَالاْخِرَةِ
|
aku juga memohon kepada-Nya supaya membuatku mencapai makam
yang terpuji bagimu di sisi Allah
|
Wa as'aluhu an yuballighanil-maqamal-mahmuda lakum 3ind
allaah
|
وَاَسْأَلُهُ اَنْ يُبَلِّغَنِى الْمَقامَ
الْمحْمُودَ لَكُمْ عِنْدَ اللهِ
|
dan memberikan kepadaku peluang untuk membalas dendam
|
Wa an yarzuqanii thalaba tsarii
|
وَاَنْ يَرْزُقَني طَلَبَ ثاري
|
dengan Imam pembimbing yang dizahirkan
|
ma3a imam hudaan dzaahir
|
مَعَ اِمام هُدىً ظاهِر
|
Juru bicara kebenaran darimu
|
natiq bialhaqq minkum
|
ناطِق بِالْحَقِّ مِنْكُمْ
|
dan memohon kepada Allah dengan hakmu
|
Wa as’alhllaahu bihaqqikum
|
وَاَسْألُ اللهَ بِحَقِّكُمْ
|
dan dengan urusan yang kaunikmati dengan-Nya
|
Wa bisy-syanil-lazhii lakum 3indah
|
وَبِالشَّأنِ الَّذي لَكُمْ عِنْدَهُ
|
supaya memberi musibah kepadaku padamu
|
aan yu3tiany bimusaby bikum
|
اَنْ يُعْطِيَني بِمُصابي بِكُمْ
|
dengan perkara terbaik yang pernah diberikan sebagai musibah
yang telah menimpanya
|
afdal ma yu3thi mushabaan bimushiibatih
|
اَفْضَلَ ما يُعْطي مُصاباً بِمُصيبَتِهِ
|
musibahnya yang paling besar
|
mushiibatan maa a3dzamahaa
|
مُصيبَةً ما اَعْظَمَها
|
Dan bencana yang paling besar dalam Islam
|
Wa a3dzama raziyataha fil-islaam
|
وَاَعْظَمَ رَزِيَّتَها فِي الاْسْلامِ
|
dan di seluruh Langit dan bumi
|
wafii jamii3is-samaawaati wal-ardh
|
وَفِي جَميعِ السَّماواتِ وَالاْرْضِ
|
Ya Allah, jadikanlah aku pada kedudukanku ini,
|
aalllaahumm aj3alny fi maqamy hdha
|
اَللّـهُمَّ اجْعَلْني فِي مَقامي هذا
|
yang diperolehnya dariMu berupa selawat, rahmat dan
pengampunan,
|
mimman tanaluh mink salawat warahmat wamaghfiratun,
|
مِمَّنْ تَنالُهُ مِنْكَ صَلَواتٌ وَرَحْمَةٌ
وَمَغْفِرَةٌ،
|
Ya Allah, jadikanlah kehidupanku kehidupan Muhammad dan
keluarga Muhammad
|
Allaahum-maj3al mahyaya mahyaa muhammad wa Aali
muhammad
|
اَللّـهُمَّ اجْعَلْ مَحْياىَ مَحْيا مُحَمَّد
وَآلِ مُحَمَّد
|
kematianku kematian Muhammad dan keluarga Muhammad
|
wamamaatii mamaata muhammad wa Aali muhammad,
|
وَمَماتي مَماتَ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد،
|
Ya Allah, sesungguhnya pada hari ini
|
Allaahum-ma inna hazha yaum
|
اَللّـهُمَّ اِنَّ هذا يَوْمٌ
|
dianggap sebagai hari yang diberkati oleh Banu Umaiyah
|
tabarrakat bihi banu umaiyah
|
تَبَرَّكَتْ بِهِ بَنُو اُمَيَّةَ
|
dan oleh anak perempuan pemakan hati,
|
wabny Aakilatil-akabad
|
وَابْنُ آكِلَةِ الاَكَبادِ
|
yang terlaknat dari anak yang terlaknat itu
|
Al-la3ii-nubnul-la3iin
|
اللَّعينُ ابْنُ اللَّعينِ
|
atas lisanMu dan lisan NabiMu
|
3ala lisaanika walisani nabiyik
|
عَلى لِسانِكَ وَلِسانِ نَبِيِّكَ
|
shallallaahu 3alaihi wa Aalih
|
Shal-lallaahu 3alaihi wa Aalih
|
صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
|
pada setiap kesempatan dan dalam setiap keadaan,
|
fi kull mauthin wamauqif
|
فِي كُلِّ مَوْطِن وَمَوْقِف
|
untuk menghentikan NabiMu (S),.
|
waqaf fiihi nabiyuka shal-lallaahu 3alaihi wa Aalih,
|
وَقَفَ فيهِ نَبِيُّكَ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ
وَآلِهِ،
|
Ya Allah laknatkanlah Aba Sufyan, Muawiyah dan Yazid
Bin Muawiyah
|
Allaahum-mal-3an aba sufyaan wa mu3awiyata wa yazii-dabna
mu3awiyah
|
اَللّـهُمَّ الْعَنْ اَبا سُفْيانَ وَمُعاوِيَةَ
وَيَزيدَ ابْنَ مُعاوِيَةَ
|
Semoga laknatMu pada mereka tak henti-henti dan
selama-lamanya.
|
3alaihim minkal-la3natu abadal-abidiin,
|
عَلَيْهِمْ مِنْكَ اللَّعْنَةُ اَبَدَ الاّبِدينَ،
|
dan hari ini hari gembira keluarga Ziyad, dan keluarga Marwan
|
wahazha yaum farihat bihi Aali ziad wa Aali marwan
|
وَهذا يَوْمٌ فَرِحَتْ بِهِ آلُ زِياد وَآلُ
مَرْوانَ
|
Kerana mereka membunuh Al-Hussein (shalawatul-laah
3alaih,),
|
Biqatlihimul-husaina shalawatul-laah 3alaih,
|
بِقَتْلِهِمُ الْحُسَيْنَ صَلَواتُ اللهِ
عَلَيْهِ،
|
Ya Allah, lipat gandakanlah laknatMu kepada mereka
|
Allaahum-ma fada3if 3alaihimul-la3na mink
|
اَللّـهُمَّ فَضاعِفْ عَلَيْهِمُ اللَّعْنَ
مِنْكَ
|
dan azab (yang pedih)
|
Wal-3azhaba (l-aliim)
|
وَالْعَذابَ (الاْليمَ)
|
Ya Allah, aku mendekatkan diri kepada-Mu pada hari ini,
|
Allaahum-ma innii ataqarrabu ilaika fii hazhal-yaum
|
اَللّـهُمَّ اِنّي اَتَقَرَّبُ اِلَيْكَ فِي هذَا
الْيَوْمِ
|
pada kesempatan ini,
|
wafi mauqifii hazha
|
وَفِي مَوْقِفي هذا
|
dan hari-hari dalam hidupku,
|
Wa aiyaami hayaati
|
وَاَيّامِ حَياتي
|
aku berlepas diri dari mereka dan mengutuk mereka
|
bialbara'at minhum wallla3nat 3alaihim
|
بِالْبَراءَةِ مِنْهُمْ وَاللَّعْنَةِ عَلَيْهِمْ
|
dan berwilayahkan (wala’) kepada NabiMu dan keluarga
NabiMu,
|
Wa bil-muwaalaati linabiyika wa Aali nabiyik
|
وَبِالْمُوالاةِ لِنَبِيِّكَ وَآلِ نَبِيِّكَ
|
Atasnya dan atas mereka salam
|
3alaihi wa 3alaihimus-salaam
|
عَلَيْهِ وَعَلَيْهِمُ اَلسَّلامُ
|
dan kemudian ucapkan seratus kali:
|
||
Ya Allah, laknatlah atas penzalim yang pertama
|
Allaahum-mal-3an awwal dzaalim
|
اَللّـهُمَّ الْعَنْ اَوَّلَ ظالِم
|
yang menzalimi hak Muhammad dan keluarga Muhammad
|
dzalama haqqa muhammad wa Aali muhammad
|
ظَلَمَ حَقَّ مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد
|
dan yang terkemudian yang mengikut penzalim itu
|
Wa Aakhir tabi3in lahuu 3alaa zhalika,
|
وَآخِرَ تَابِعٍ لَهُ
عَلى ذلِكَ،
|
Ya Allah, laknatlah atas kumpulan yang berjuang melawan
Al-Husain (as)
|
Allaahum-mal-3anil-3ishaabatal-latii jahadatil-husain
(3laihis-salaam)
|
اَللّـهُمَّ الْعَنِ الْعِصابَةَ الَّتي جاهَدَتِ
الْحُسَيْنَ (عليه السلام)
|
dan yang menyokong, yang bersetia dan yang mengambil
bahagian dalam membunuhnya.
|
Wa syaaya3at wa baaya3at wa taaba3at 3ala qatlih,
|
وَشايَعَتْ وَبايَعَتْ وَتابَعَتْ عَلى قَتْلِهِ،
|
Ya Allah, laknatlah mereka kesemuanya
|
Allaahum-mal-3anahum jamii3aa
|
اَللّـهُمَّ الْعَنْهُمْ جَميعاً
|
dan kemudian ucapkan seratus kali:
|
||
Salam atasmu wahai Aba Abdillah,
|
as-salamu 3alaika yaa abaa 3abdillaah,
|
اَلسَّلامُ عَلَيْكَ يا اَبا
عَبْدِاللهِ،
|
dan atas roh-roh yang telah fana pergi bersamamu
|
wa3alal-arwahil-latii hallat bifinaa’ik
|
وَعَلَى الاْرْواحِ الَّتي حَلَّتْ بِفِنائِكَ
|
Semoga salam Allah dariku atasmu selamanya
|
3alaika minnii salamullaahi abadaa
|
عَلَيْكَ مِنّي سَلامُ اللهِ اَبَداً
|
Selagi aku hidup dan selagi ada malam dan siang,
|
maa baqitu wa baqiyal-laili wan-nahaar
|
ما بَقيتُ وَبَقِيَ اللَّيْلُ وَالنَّهارُ
|
Semoga Allah tidak jadikan ziarah ini yang terakhir
dari ziarahku kepada kamu (semua).
|
wala ja3ala-hullaahu aakhiral-3ahdi minnii liziyaarati-kum,
|
وَلا جَعَلَهُ اللهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنّي
لِزِيارَتِكُمْ،
|
salam atas Al-Hussein
|
as-salamu 3alaa alhusaiin
|
اَلسَّلامُ عَلَى الْحُسَيْنِ
|
dan atas Ali bin Al-Hussein,
|
wa3ala 3aliyibnil-husain
|
وَعَلى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ
|
dan atas anak-anak Al-Hussein,
|
wa3ala aulaadil-husain
|
وَعَلى اَوْلادِ الْحُسَيْنِ
|
Dan para sahabat Al-Hussein,
|
wa3ala ashhabil-husain,
|
وَعَلى اَصْحابِ الْحُسَيْنِ،
|
kemudian ucapkan:
|
||
Ya Allah, berilah laknat khususMu pada penzalim yang
pertama dengan laknat dariku
|
Allaahum-ma khush-sha anta awwal dzalimin bil-la3ni
minnii
|
اَللّـهُمَّ خُصَّ اَنْتَ اَوَّلَ ظالِمٍ بِاللَّعْنِ مِنّي
|
dan mulakan dengannya terdahulu,
|
Wa ibda’ bihi awwalaa
|
وَابْدَأْ بِهِ اَوَّلاً
|
kemudian laknatlah yang kedua, ketiga dan keempat
|
tsum (mal-3ani) ats-tsanii wats-tsaalitsa war-rabi3
|
ثُمَّ (الْعَنِ) الثّانيَ وَالثّالِثَ
وَالرّابِعَ
|
Ya Allah, laknatlah Yazid yang kelima
|
Allaahum-mal3an yaziida khamisaa
|
اَللّـهُمَّ الْعَنْ يَزيدَ خامِساً
|
dan laknatlah Ubaidillah bin Ziyad dan anak Marjanah
|
wal3an 3ubaidillaah-ibna ziyad wabna marjanah
|
وَالْعَنْ عُبَيْدَ اللهِ بْنَ زِياد وَابْنَ
مَرْجانَةَ
|
dan Umar bin Saad dan Syimraa
|
Wa 3umar bin sa3din wa syimraa
|
وَعُمَرَ بْنَ سَعْدٍ وَشِمْراً
|
dan keluarga Abi Sufyan, keluarga Ziyad, dan keluarga
Marwan
|
Wa Aali abii sufyan wa Aali Aali ziad wa Aali Aali
marwan
|
وَآلَ اَبي سُفْيانَ وَآلَ زِياد وَآلَ مَرْوانَ
|
hingga hari kiamat
|
ilaa yaumil-qiamah
|
اِلى يَوْمِ الْقِيامَةِ
|
Kemudian sujud dan katakan:
|
||
Ya Allah, padaMu puji-pujian
|
Allaahum-ma lakal-hamd
|
اَللّـهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ
|
pujian bagi mereka yang mengucapkan syukur padaMu atas musibah
mereka.
|
Hamdasy-syakiriina laka 3alaa mushaabihim
|
حَمْدَ الشّاكِرينَ لَكَ عَلى مُصابِهِمْ
|
puji-pujian bagi Allah kerana besarnya kedukaanku
|
Al-hamdu lillaahi 3alaa 3adziimi raziyatii
|
اَلْحَمْدُ للهِ عَلى عَظيمِ رَزِيَّتي
|
Ya Allah, berilah aku syafaat Al-Hussein pada hari mendatang
|
Allaahum-mar-zuqnii syafa3atal-husaini yaumal-wuruud
|
اَللّـهُمَّ ارْزُقْني شَفاعَةَ الْحُسَيْنِ
يَوْمَ الْوُرُودِ
|
dan kukuhkanlah dengan langkah kebenaran di sisiMu
|
Wa tsabbit lii qadama shidqin 3indak
|
وَثَبِّتْ لي قَدَمَ صِدْقٍ عِنْدَكَ
|
bersama Al-Hussein dan para ahabat Al-Hussein
|
ma3al-husaiini wa-ashhabil-husain
|
مَعَ الْحُسَيْنِ وَاَصْحابِ الْحُسَيْنِ
|
yang mengorbankan jiwa mereka dalam mempertahankan Al-Hussein
(as).
|
Al-lazhiina badhaluu muhajahum dunal-husain 3alaihis-salaam.
|
اَلَّذينَ بَذَلُوا مُهَجَهُمْ دُونَ الْحُسَيْنِ
عَلَيْهِ السَّلامُ .
|
قال علقمة : قال الباقر (عليه السلام)
: وان استطعت أن تزُوره في كُلّ يوم بهذه الزّيارة
في دارك فافعل فلك ثواب جميع ذلك .
`Alqamah
menambah: Imam Al-Baqir (as) berkata, "Jika boleh, anda boleh meziarahinya
(iaitu Al-Hussein) dengan
bentuk ziarah ini setiap hari dari rumah anda. Sekiranya anda berbuat
demikian, anda akan mendapat ganjaran keseluruhan yang disebutkan itu."
|
✡✡✡✡✡
Tiada ulasan:
Catat Ulasan