Ziarah Penghulu Wanita Semeta Alam Fatimah (as)
زيارة
سيدة نساء العالمين فاطمة (ع)
بسم الله الرحمن الرحيم
اللهم صل على محمد وآل محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما كثيرا
Ziarah Penghulu Wanita Semeta Alam Fatimah (as)
اللهم صل على محمد وآل محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما كثيرا
Ziarah Penghulu Wanita Semeta Alam Fatimah (as)
Wahai wanita yang diuji
|
yaa mumtahanah
|
يَا مُمْتَحَنَةُ
|
Allah yang menciptakan kamu telah menguji
kamu
|
imtahanaki allaahul-lazhii khalaqak
|
ٱمْتَحَنَكِ ٱللَّهُ ٱلَّذِي خَلَقَكِ
|
sebelum Dia menciptakan kamu,
|
qabla an yakhluqak
|
قَبْلَ انْ يَخْلُقَكِ
|
dan dengan itu Dia mendapati engkau bersabar
dalam ujian itu.
|
fawajadaki limaa imtahanaki syaabirah
|
فَوَجَدَكِ لِمَا ٱمْتَحَنَكِ صَابِرَةً
|
Kami mendakwa bahawa engkau auliak kami, dan
orang-orang yang membenarkam kamu,
|
wa za3amnaa annaa laki aulyaa'un wa musyaddiquun
|
وَزَعَمْنَا انَّا لَكِ اوْلِيَاءٌ
وَمُصَدِّقُونَ
|
dan kami bersabar terhadap semua yang
telah disampaikan kepada kami oleh bapamu,
|
wa syaabiruuna likulli maa ataanaa bihii abuuki
|
وَصَابِرُونَ لِكُلِّ مَا اتَانَا
بِهِ ابُوكِ
|
Semoga Allah curahkan selawat ke atasnya dan
keluarganya,
|
syallaa allaahu 3alayhi wa aalih
|
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
|
dan apa yang dibawa oleh wasyinya.
|
wa ataa bihii wasyiyyuhuu
|
وَاتَىٰ بِهِ وَصِيُّهُ
|
Kami, itu, mohon kepada engkau, jika kami
benar-benar percaya kepada engkau,
|
fainnaa nas'aluki in kunnaa syaddaqnaak
|
فَإِنَّا نَسْالُكِ إِنْ كُنَّا صَدَّقْنَاكِ
|
bahawa engkau boleh memasukkan kami
dengan orang-orang yang membenatkan kedua-duanya (iaitu nabi dan Imam 'Ali),
|
illal-haqtinaa bitasydiiqinaa lahumaa
|
إِلاَّ الْحَقْتِنَا بِتَصْدِيقِنَا لَهُمَا
|
supaya kami merasa senang bahawa kami
telah mensucikan dengan wilayahmu.
|
linubasysyira anfusanaa bi annaa qad thahurnaa biwilaayatik
|
لِنُبَشِّرَ أَنْفُسَنَا بِأَنَّا
قَدْ طَهُرْنَا بِوِلايَتِكِ
|
Adalah mustahab
untuk menambah yang berikut:
Salam atasmu wahai puteri Rasulullah.
|
As-salaamu 3alaiki yaa binta
rasuulillaah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ رَسُولِ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, wahai puteri Nabi Allah.
|
As-salaamu 3alaiki yaa binta
nabiyillaah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ نَبِيِّ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, wahai puteri kekasih Allah.
|
As-salaamu 3alaiki yaa binta
habiibillaah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ حَبِيبِ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, wahai puteri kepada kesayangan
Allah.
|
As-salaamu 3alaiki yaa binta
khaliili allaahi
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَلِيلِ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, wahai puteri kepada pilihan
Allah.
|
As-salaamu 3alaiki yaa binta
shafiyyillaah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ صَفيِّ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, wahai puteri Pemegang
Amanah Allah.
|
As-salaamu 3alaiki yaa binta
amiinillaah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ أَمِينِ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, wahai puteri kepada yang terbaik
dari ciptaan Allah.
|
As-salaamu 3alaiki yaa binta khairi
khalqillaah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ خَلْقِ
ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, wahai puteri kepada Nabi Allah
terbaik para Rasul, dan malaikat-malaikatNya.
|
As-salaamu 3alaiki yaa binta afdhali
anbiyaa'il-laahi wa rusulihii wa malaa'ikatih
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ أَفْضَلِ أَنْبِيَاءِ
ٱللَّهِ وَرُسُلِهِ وَمَلاَئِكَتِهِ
|
Salam atasmu, wahai puteri kepada makhluk
yang terbaik.
|
As-salaamu 3alaiki yaa binta khairil-bariyyah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا بِنْتَ خَيْرِ
ٱلْبَرِّيَةِ
|
Salam atasmu, wahai Penghulu Wanita alam
semeta,
|
As-salaamu 3alaiki yaa saiyidata
nisaa'i al3aalamiina
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا سِيِّدَةَ نِسَاءِ
ٱلْعَالَمينَ
|
Dari orang-orang dahulu dan akan datang.
|
minal-awwaliina wal-aakhiriina
|
مِنَ ٱلأَوَّلِينَ وَٱلآخِرِينَ
|
Salam atasmu, wahai isteri Wali Allah
|
As-salaamu 3alaiki yaa zaujata
waliyillaahi
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا زَوْجَةَ وَلِيِّ
ٱللَّهِ
|
dan yang terbaik dari penciptaan setelah
Rasul Allah.
|
wa khairil-khalqi ba3da
rasuulillaah
|
وَخَيْرِ ٱلْخَلْقِ بَعْدَ رَسُولِ ٱللَّهِ
|
Salam atasmu, wahai ibu Al-Hasan dan
Al-Husain,
|
As-salaamu 3alaiki yaa umma
alhasani walhusaini
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا أُمَّ ٱلْحَسَنِ
وَٱلْحُسَيْنِ
|
dua ketua pemuda Syurga.
|
saiyidai syabaabi ahlil-jannah
|
سَيِّدَيْ شَبَابِ أَهْلِ ٱلْجَنَّةِ
|
Salam atasmu, wahai orang yang benar dan yang
syahid.
|
As-salaamu 3alaiki aiyatuhash-shiddiiqatusy-syahiidah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا ٱلصِّدِّيقَةُ
ٱلشَّهِيدَةُ
|
Salam atasmu, wahai yang ridha dan
diridhai.
|
As-salaamu 3alaiki
aiyatuhaar-radhiyatul-mardhiyyah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا ٱلرَّضِيَّةُ
ٱلْمَرْضِيَّةُ
|
Salam atasmu, wahai yang mulia dan suci.
|
As-salaamu 3alaiki
aiyatuhaal-faadhilatuz-zakiyyah
|
اَلسلاَمُ علَيْكِ أَيَّتُهَا ٱلْفَاضِلةُ
ٱلزَّكِيةُ
|
Salam atasmu, wahai bidadari kemanusiaan.
|
As-salaamu 3alaiki
aiyatuhal-hauraa'ul-insiyah
|
اَلسلاَمُ علَيْكِ
أَيَّتُهَا
ٱلْحَوْرَاءُ ٱلإِنْسِيَّةُ
|
Salam atasmu, wahai yang taqwa dan bersih
suci.
|
As-salaamu 3alaiki
aiyatuhat-taqiyatun-naqiyah
|
اَلسلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا ٱلتَّقِيَّةُ
ٱلنَّقِيَّةُ
|
Salam atasmu, wahai yang berbicara
tentang pengetahuan.
|
As-salaamu 3alaiki aiyatuhal-muhaddatsatul-3aliimah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا ٱلْمُحَدَّثَةُ
ٱلْعَلِيمَةُ
|
Salam atasmu, wahai wanita yang dizalimi
yang haknya dirampas.
|
As-salaamu 3alaiki
aiyatuhal-mathluumatul-maghshuubah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا ٱلْمَظْلُومَةُ
ٱلْمَغْصُوبَةُ
|
Salam atasmu, wahai yang dianiaya dan dipaksa.
|
As-salaamu 3alaiki
aiyatuhal-mudh-thahadatul-maqhuurah
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ أَيَّتُهَا ٱلْمُضْطَهَدَةُ
ٱلْمَقْهُورَةُ
|
Salam atasmu, wahai Fathimah binti
Rasulullah.
|
As-salaamu 3alaiki yaa faathimatu
binta rasuuli allaahi
|
اَلسَّلاَمُ عَلَيْكِ يَا فَاطِمَةُ بِنْتَ
رَسُولِ ٱللَّهِ
|
Begitu juga dengan rahmat Allah dan keberkatanNya.
|
wa rahmatu allaahi wa barakaatuhuu
|
وَرَحْمَةُ ٱللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ
|
Semoga Allah curahkan selawat atasmu
|
shallaa allaahu 3alaiki
|
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْكِ
|
Ke atas rohmu, dan tubuhmu.
|
Wa 3alaa ruuhiki wa badanik
|
وَعَلَىٰ رُوحِكِ وَبَدَنِكِ
|
Aku bersaksi bahawa engkau telah
menghabiskan hidupmu demi menerangkan dari Tuhanmu
|
asyhadu annaki madhaiti 3alaa
baiyinatin min rabbik
|
أَشْهَدُ أَنَّكِ مَضَيْتِ عَلَىٰ بَيِّنَةٍ مِنْ
رَبِّكِ
|
dan bahawa sesiapa yang menggembirakan mu
telah menggembirakan Rasulullah,
|
wa anna man sarraki faqad sarra
rasuula allaahi
|
وَأَنَّ مَنْ سَرَّكِ فَقَدْ سَرَّ رَسُولَ
ٱللَّهِ
|
Semoga Allah curahkan selawat ke atasnya dan
keluarganya,
|
shallallaahu 3alaihi wa aalih
|
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
|
dan orang yang menafikan kamu telah
menafikan Rasulullah,
|
wa man jafaaki faqad jafaa rasuula
allaahi
|
وَمَنْ جَفَاكِ فَقَدْ جَفَا
رَسُولَ ٱللَّهِ
|
Semoga Allah curahkan selawat ke atasnya dan
keluarganya,
|
shallallaahu 3alaihi wa aalih
|
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
|
dan sesiapa yang menyakiti kamu telah menyakiti
Rasulullah,
|
wa man aadhaaki faqad aadhaa
rasuula allaahi
|
وَمَنْ آذَاكِ فَقَدْ آذَىٰ رَسُولَ ٱللَّهِ
|
Semoga Allah curahkan selawat ke atasnya dan
keluarganya,
|
shallallaahu 3alaihi wa aalih
|
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
|
dan sesiapa yang menyanjung (selawat) kamu
telah menyanjung Rasulullah
|
wa man washalaki faqad washala
rasuula allaahi
|
وَمَنْ وَصَلَكِ فَقَدْ وَصَلَ رَسُولَ ٱللَّهِ
|
Semoga Allah curahkan selawat ke atasnya dan
keluarganya,
|
shallallaahu 3alaihi wa aalih
|
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
|
dan sesiapa yang memutuskanmu telah memutuskan
dengan Rasulullah,
|
wa man qatha3aki faqad qatha3a rasuula
allaahi
|
وَمَنْ قَطَعَكِ فَقَدْ قَطَعَ رَسُولَ ٱللَّهِ
|
Semoga Allah curahkan selawat ke atasnya dan
keluarganya,
|
shallallaahu 3alaihi wa aalih
|
صَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ
|
kerana engkau adalah sebahagian daripada
dirinya,
|
Li annaki bidh3atun minh
|
لأَنَّكِ بِضْعَةٌ مِنْهُ
|
Dan semanga rohnya, yang ada di antara
kedua belah pihak
|
wa ruuhuhul-lazhii baina janbaih
|
وَرُوحُهُ ٱلَّذِي بَيْنَ جَنْبَيْهِ
|
Aku bersaksi kepada Allah, Rasul-rasulNya,
dan malaikatNya
|
Usyhidul-laaha wa rusulahuu wa malaa'ikatah
|
أُشْهِدُ ٱللَّهَ وَرُسُلَهُ وَمَلاَئِكَتَهُ
|
bahawa aku redha dengan sesiapa yang engkau
redha,
|
annii raadhin 3amman radhiiti 3anhu
|
أَنِّي رَاضٍ عَمَّنْ رَضِيتِ عَنْهُ
|
Saya tidak redha dengan sesiapa yang engkau
tidak redha,
|
saakhithun 3alaa man sakhithti
3alaihi
|
سَاخِطٌ عَلَىٰ مَنْ سَخِطْتِ عَلَيْهِ
|
Aku menyangkal sesiapa yang engkau sangkal,
|
matabarri'un mimman tabarra'ti minh
|
مُتَبَرِّىٰءٌ مِمَّنْ تَبَرَّأَتِ مِنْهُ
|
berwali dengan sesiapa yang engkau walikan
|
muwaalin liman waalait
|
مُوَالٍ لِمَنْ وَالَيْتِ
|
Aku bermusuh kepada sesiapa yang engkau anggap
sebagai musuh,
|
mu3aadin liman 3aadaiti
|
مُعَادٍ لِمَنْ عَادِيْتِ
|
Aku benci kepada sesiapa yang engkau benci,
|
mubghidhun liman abghadhti
|
مُبْغِضٌ لِمَنْ أَبْغَضْتِ
|
Aku kasih kepada sesiapa yang engkau kasih,
|
muhibbun liman ahbabti
|
مُحِبٌّ لِمَنْ
أَحْبَبْتِ
|
Cukuplah Allah sebagai Saksi, dan tempat
mengadu,
|
wa kafaa billaahi syahiidan wa
hasiiban
|
وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ شَهِيداً وَحَسِيباً
|
membalas dan memberi ganjaran .
|
wa jaaziyan wa muthiiban
|
وَجَازِياً وَمُثِيباً
|
✡✡✡✡✡
<<[ Kembali
ke Laman Utama ]>>
Tiada ulasan:
Catat Ulasan