Doa pada hari Sabtu
دُعاءُ
يَوْمِ السَّبْتِ
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah,
lagi Maha Mengasihani
|
Bismillahir-rahmanir-rahiimi
|
بِسْمِ ٱللَّه ٱلرَّحْمٰنِ
ٱلرَّحِيمِ
|
"Dengan nama Allah," dengan
perkataan orang-orang yang berpegang teguh kepada-Nya,
|
bismillahi
kalimatil-mu3tashimiin
|
بِسْمِ ٱللَّهِ كَلِمَةِ
ٱلْمُعْتَصِمِينَ
|
Dan ucapan mereka yang mencari
perlindunganNya
|
wa maqalatil-mutaharriziin
|
وَمَقَالَةِ
ٱلْمُتَحَرِّزِينَ
|
Aku berlindung kepada Allah, Yang Maha
Tinggi dari pada ketidakadilan terhadap orang-orang yang zalim,
|
wa a3uuzhu
billahi ta3ala min jauril-jaa'iriin
|
وَاَعُوذُ بِاللهِ تَعالى
مِنْ جَوْرِ الْجائِرينَ
|
Dan tipu daya orang-orang yang dengki,
|
wa kaidil-haasidiin
|
وَكَيْدِ ٱلْحَاسِدِينَ
|
penindasan orang-orang yang zalim,
|
wa
baghii aldzalimiina
|
وَبَغْيِ ٱلظَّالِمِينَ
|
dan aku memujiNya melampaui pujian
orang-orang yang memuji
|
wa ahmaduhuu
fauqa hamdil-haamidiin
|
وَاَحْمَدُهُ فَوْقَ حَمْدِ
الْحامِدينَ
|
Ya Allah, Engkaulah Yang Esa tanpa sekutu,
|
allahumma
antal-wahidu bilaa syariik
|
اَللّـهُمَّ اَنْتَ الْواحِدُ
بِلا شَريكِ
|
dan Raja tanpa dimiliki (sesiapa)
|
wa
almaliku bila tamliikin
|
وَٱلْمَلِكُ بِلا تَمْلِيكٍ
|
tidak ada yang menentang Engkau dalam
perintahmu
|
la tudhaddu
fii hukmika
|
لاَ تُضَادُّ فِي حُكْمِكَ
|
dan tidak seorang pun menandingiMu dalam
KerajaanMu.
|
wa la
tunaza3u fii mulkika
|
وَلاَ تُنَازَعُ فِي مُلْكِكَ
|
Aku curahkanlah selawat atas Muhammad
|
as'aluka
an tushalli 3ala muhammadin
|
أَسْأَلُكَ اَنْ تُصَلِّيَ
عَلى مُحَمَّد
|
Hamba-Mu dan utusan-Mu,
|
3abdika
wa rasuulika
|
عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ
|
Tunjukilah aku dengan supaya bersyukur dengan
nikmat-Mu
|
wa an
tuuzi3anhii min syukri nu3maka
|
وَاَنْ تُوزِعَنّى مِنْ شُكْرِ نُعْماكَ
|
Tidak sampai padaku tujuan redhaMu
|
ma
tablughu bii ghayata ridhaka
|
مَا تَبْلُغُ بِي غَايَةَ
رِضَاكَ
|
Bantulah aku dalam mentaatimu,
|
wa an
tu3iinanii 3ala tha3atik
|
وَاَنْ تُعِينَنِي عَلَىٰ
طَاعَتِكَ
|
Dan keperluan untuk beribadah padaMu
|
wa luzuumi
3ibadatika
|
وَلُزُومِ عِبَادَتِكَ
|
dan layak mendapat ganjaranMu,
|
wastihqaqi
mathuubatika
|
وَٱسْتِحْقَاقِ مَثُوبَتِكَ
|
dengan kelembutan penjagaanMu
|
biluthfi
3inayatika
|
بِلُطْفِ عِنَايَتِكَ
|
kasihanilah padaku, dan hindarkanlah aku
dari melakukan maksiat kepada-Mu selama Engkau memeliharaku,
|
wa tarhamanii
wa tashuddanii 3an ma3ashiika ma ahiaytanii
|
وَتَرْحَمَنِي وَتَصُدَّنِي
عَنْ مَعَاصِيكَ مَا اَحْيَيْتَنى
|
berilah aku kejayaan dalam apa jua yang
memberi manfaat padaku selama Engkau meminta aku tinggal,
|
wa
tuwaffiqanii lima ianfa3unii ma abqaitanii
|
وَتُوَفِّقَنِي لِمَا
يَنْفَعُنِي مَا اَبْقَيْتَني
|
melapangkan dadaku dengan KitabMu,
|
wa an
tasyraha bikitabika shadrii
|
وَاَنْ تَشْرَحَ بِكِتَابِكَ
صَدْرِي
|
mengurangkan beban ku melalui bacaannya,
|
wa tahuth-tha
bi tilawatihii wizrii
|
وَتَحُطَّ بِتِلاوَتِهِ
وِزْرِي
|
berikan keselamatan kepada agama ku dan diriku,
|
wa
tamnahanis-salamata fii diinii wa nafsii
|
وَتَمْنَحَنِي ٱلسَّلامَةَ
فِي دِينِي وَنَفْسِي
|
Dan jangan biarkan orang-orang yang lupa berlaku
kejam kepadaku,
|
wa la
tuuhisya bii ahla unsii
|
وَلا تُوحِشَ بى اَهْلَ
اُنْسي
|
dan cukupkablah kebaikanMu bagi apa yang
tersisa pada umurku,
|
wa
tutimma ihsanaka fiima baqiya min 3umrii
|
وَتُتِمَّ إِحْسَانَكَ فِيمَا
بَقِيَ مِنْ عُمُرِي
|
sepertimana Engkau telah kebaikanMu yang
telah lalu!
|
kama ahsanta
fiima madha minhu
|
كَما اَحْسَنْتَ فيما مَضى مِنْهُ
|
Wahai yang Maha Penyayang di antara para
penyayang".
|
yaa arhamar-rahimiin
|
يا اَرْحَمَ الرّاحِمينَ
|
والحمد لله
رب العالمين
✡✡✡✡✡
<<[ Kembali
ke Laman Utama ]>>
Tiada ulasan:
Catat Ulasan