Jumaat, 28 April 2017

Tafsir Ayat Al-Quran Dari Surah Yunus

Tafsir Ayat Al-Quran Dari Surah Yunus



Allah Taala berfirman:


﴿وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرائيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْياً وَعَدْواً حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرائيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾

Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut, lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya, karena hendak menganiaya dan menindas (mereka); hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia: "Aku beriman bahawa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri.". [10:90][7] 


Bilakah berimannya Fir’aun-, yang dibawakan dalam ayat: (Aku beriman bahawa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri)?

Untuk menjawabnya di sini ada beberapa kemungkinan:

1. Terjadinya iman Fir’aun apabila dia melihat mukjizat laut terbelah dengan matanya.

2. Terjadinya iman Fir’aun selepas dia turun ke dasar laut untuk mengejar Bani Israel, tetapi sebelum sempat sampai air laut telah meliputinya dan Fir’aun.

3. Terjadinya iman Fir’aun selepas air laut telah meliputinya dan lemas (tenggelam) di dalamnya, tetapi sebelum betul-betul mati, kemungkinan inilah yang dianggap oleh Al-Sharkhi hakikat Quran yang diyakini, Al-Sharkhi berkata: (   .... tetapi yang membawa beliau untuk mengatakan Aku beriman adalah lemas..........).
Marilah kita meletakkan tiga kemungkinan tersebut di bawah keupayaan tinjauan (kritikan) catatan ilmiah kepada Firman Allah SWT telebih dahulu. dan pendapat kenyataan ahli fizik atau apa yang dikatakan manusia mengenai perkataan. Kita akan susun mengikut tertib kemungkinan pertama, kemudian yang ketiga dan kemudian kembali kepada kemungkinan kedua.

Kemungkinan pertama: ia adalah iman Fir’aun apabila melihat laut terbelah.

Kemungkinan ini tidak betul; kerana firman Allah Ta’ala:

﴿وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرائيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْياً وَعَدْواً حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنْتُ ......﴾

Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut, lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya, karena hendak menganiaya dan menindas (mereka); hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia: "Aku beriman......

Maka Fir'aun mengikuti Bani Israel, iaitu: Ia tidak terikat dengan melihat terbelahnya laut, tetapi mengarahkan tenteranya untuk turun ke dasar laut dan mengikut Bani Israel [lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya, karena hendak menganiaya]

Kemungkinan ketiga: Terjadinya iman iman Fir’aun selepas air laut telah meliputinya dan lemas di dalamnya, tetapi sebelum betul-betul mati,.
kemungkinan ini - yang kesahannya yang dikhayalkan Al-Sharkhi - adalah tidak betul, kerana kata-kata dari seorang manusia di alam (dunia) kebendaan ini adalah pada melafazkan kata-kata, dan tidak boleh dihasilkan tanpa perantaraan untuk melafazkannya, iaitu udara dan dengan menempelnya (disekat) air pada Fir’aun sehingga tiada perantaraan untuk melafazkannya, iaitu udara, lalu ia tidak boleh berkata apa-apa.

Harus juga diperhatikan bahawa air laut itu pada Fir’aun ada dua bongkah gunung air:

﴿فَأَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنِ اضْرِبْ بِعَصَاكَ الْبَحْرَ فَانْفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرْقٍ كَالطَّوْدِ الْعَظِيمِ﴾

Lalu Kami wahyukan kepada Musa: "Pukullah lautan itu dengan tongkatmu". Maka terbelahlah lautan itu dan tiap-tiap belahan adalah seperti gunung yang besar. [26:63] [8].

Saudara boleh bayangkan berapa lama masa diperlukan dua gunung besar ini apabila semuanya akan runtuh (turun) dan mengisi semula yang dalamnya melebihi ketinggian seorang lelaki yang ditunjukkan tidak melebihi beberapa meter sahaja, dan dari segi pelajaran fizik diketahui bahawa tekanan air pada peraturana bongkah gunung air adalah besar, Oleh itu tidak perlu air itu menyentap (meliputi) terhadap Fir’aun dan tenteranya ketika runtuhnya dua gunung pada satu atau dua minit, bahkan ia terjadi tidak melampaui lebih sangat cepat dari seminit sehingga tidak cukup seorang manusia melafazkan beberapa perkataan, maka bagaimana boleh dibayangkan ia melafazkan ayat-ayat: (Katanya: Aku beriman bahawa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri)

Juga mesti diperhatikan keadaan Fir’aun apabila diliputi dengan air juga telah diberatkan dengan besi, yang mengenakan baju besi juga seperti tenteranya; kerana mereka telah keluar untuk memerangi Bani Israel, maka tidak boleh dibayangkan dia terapung atau berenang sehingga dia berpeluang untuk mengatakan sesuatu, sebab besi-besi itu menghalangnya daripada berbuat demikian; dan kerana ia sarat dengan besi. Kemudian air telah dikeluarkan dari tubuhnya dari selepas kemusnahannya sebagai tanda kebesaran Allah; kerana besi diperlukan untuk memastikan ia kekal di dasar laut.

﴿فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً وَإِنَّ كَثِيراً مِنَ النَّاسِ عَنْ آيَاتِنَا لَغَافِلُونَ﴾

Maka pada hari ini Kami selamatkan badanmu supaya kamu dapat menjadi pelajaran bagi orang-orang yang datang sesudahmu dan sesungguhnya kebanyakan dari manusia lalai dari tanda-tanda kekuasaan Kami. [10:92]
[9].
Jadi tidak mungkin seseorang yang berakal membayangkan Fir’aun selepas kedua-dua bongkah gunung-gunung yang diliputi dengan air itu,
(mengatakan: Aku beriman bahawa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri)
.
Dan juga menegaskana bahawa kemungkinan Allah SWT tidak mengatakannya ini tidak sah: hingga ketika karam, dia berkata, Aku beriman, tetapi Allah berfirman (hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia: "Aku beriman.”) Iaitu: lemas itu dekat padanya, ia begitu hampir dan dia sebenarnya belum lemas, dan telah nyata bagi Fir’aun menyedari dia akan lemas dan dia telah menyentuh gunung air itu, dan dia merasakan kenyataan keadaannya yang sedang berjalan di atas tanah di dasar laut antara dinding-dinding gunung airnya.

Dan untuk menerangkan dengan lebih jelas lagi perbezaan di antara kesedaran akan lemas dan lemas pada dirinya hendaklah melihat kepada ayat ini, Dia SWT berfirman:

﴿فَلَمَّا تَرَاءَى الْجَمْعَانِ قَالَ أَصْحَابُ مُوسَى إِنَّا لَمُدْرَكُونَ﴾[

Maka setelah kedua golongan itu saling melihat, berkatalah pengikut-pengikut Musa: "Sesungguhnya kita benar-benar akan disusuli". [26:61] [10].

Mereka menegaskan bahawa Fir’aun dan tenteranya telah menyusuli mereka [Sesungguhnya kita benar-benar akan disusuli], kerana Fir’aun dan tenteranya telah mendekati mereka pada tahap kedua-dua tentera boleh melihat tidak jauh dari mereka.

Kemungkinan kedua: iaitu terjadinya iman Fir’aun selepas dia turun ke dasar laut untuk mengejar Bani Israel, tetapi sebelum sempat sampai air laut telah meliputinya dan Fir’aun .


Ini adalah benar, Fir’aun dan tenteranya turun ke dasar laut dan mengikuti Bani Israel, tetapi selanjutnya bagi Bani Israel, Allah telah memerintahkan angin untuk memukul permukaan air lalu air bertaut kembali kepada Fir’aun dan tenteranya, maka dari berjalan di antara gunung air itu bertukar diliputi ke dalamnya pada ketika itu, gunung air yang boleh disentuh dengan tangannya ternyata tanda-tanda ia dan tenteranya akan binasa apabila dia mengetahui bahawa ini adalah mukjizat paksaan, dan tidak boleh ditakawil sebagai sihir atau sesuatu yang lain ketika itu, lalu: (mengatakan: Aku beriman bahawa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri)

Tertib susunan iman; Pertamanya: tashdiq (membenarkan), dan perkataan ini dari tashdiq Fir’aun, yang tidak boleh seorang pun menafikannya selepasl penguasa langit dan bumi menceritakannyai di dalam kitab yang mulia, dan kemudian disahkan selepas menyebutnya, Allah berfirman:

﴿آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنْتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ﴾

Apakah baru sekarang (kamu percaya), padahal sesungguhnya kamu telah durhaka sejak dahulu, dan kamu termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan. [10:91]  [11]..

Ieitu sekarang baru kamu beriman selepas didatangkan kepada kamu mukjizat paksaan dan sebelum itu kamu tidak mahu beriman. [padahal sesungguhnya kamu telah durhaka sejak dahulu], kerana ia juga boleh difahami oleh sesiapa sahaja mengapa Fir’aun berkata, Aku beriman jika tidak meminta pembebasan daripada Allah dunia dan akhirat, atau sekurang-kurangnya sebagaimana yang difahami oleh sebahagian daripada mereka di dunia sahaja dari lemas secara khusus? Dan bagaimana dia boleh berharap Allah SWT akan menyelamatkannya sedangkan dia tidak membenarkan akan kewujudanNya?

Maka tidak dapat dinafikan Fir’aun beriman tasdiq (membenarkan) dalam apa jua keadaan, tetapi dalam banyak riwayat para imam menyaksikan imannya (pembenarannya) itu tidak memberi manfaat kepadanya, dan ada seorang Syiah bertanya kepada Musa Bin Jaafar (as): (.. tidakkah kamu mendengar firman Allah: [hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia: "Aku beriman bahawa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri]. Maka Allah tidak menerima imannya, dan firmanNya [Apakah baru sekarang (kamu percaya), padahal sesungguhnya kamu telah durhaka sejak dahulu, dan kamu termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan] [12]..

Bahkan pada awal Allah mengutus Musa (as) kepada Fir’aun (laknahu Allah) Dia SWT menegaskan bahawa Fir’aun akan diberi peringatan dan kahabar menakutkan (walaupun peringatan dan kahabar menakutkan dari Allah ini tidak memberi manfaat kepadanya, kerana ia didatangkan dengan sebab mukjizat paksaan yang menariknya kepada beriman (membenarkan).

Muhammad bin ‘Amarah, dari ayahnya Sufian bin Sa’id, katanya: Aku mendengar Aba Abdillah Jafar bin Muhammad Al-Shadiq (as) dan demi Allah adalah benar sebagai mana yang aku panggil ​​.............. Sufyan berkata: (Aku berkata kepadanya: Wahai anak Rasulullah bolehkah Allah AWJ h ianginkan hamba-hamba pada alam apa yang tidak dijadikan? Beliau menjawab: Tidak. Kemudian aku berkata: bagaimanakan firman Allah kepada Musa dan Harun
﴿لَعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشى﴾
[mudah-mudahan ia ingat atau takut] [13]., telah diketahui bahawa Fir’aun tidak ingat tidak dan takut. Lalu dia berkata: Fir’aun telah ingat dan takut, tetapi apabila melihat ketakutan di mana iman itu tidak memberi manfaat kepadanya, tidakkah kamu mendengar firman Allah AWJ: [hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia: "Aku beriman bahawa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri], maka Allah AWJ tidak menerima imannya dan berfirman

﴿آلْآنَ وَقَدْ عَصَيْتَ قَبْلُ وَكُنتَ مِنَ الْمُفْسِدِينَ  ۞ فَالْيَوْمَ نُنَجِّيكَ بِبَدَنِكَ لِتَكُونَ لِمَنْ خَلْفَكَ آيَةً﴾ 

Apakah sekarang (baru kamu beriman), padahal sesungguhnya kamu telah durhaka sejak dahulu, dan kamu termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan. * Maka pada hari ini Kami selamatkan badanmu supaya kamu dapat menjadi tanda (pelajaran) bagi orang-orang yang datang sesudahmu

dikatakan kami alihkan ke dataran tanah tinggi supaya kamu dapat menjadi tanda dan pelajaran bagi mereka selepas kamu [14]

Dan ketakutan yang dilihat Fir’aun seperti kata Imam Al-Kadzim (as): (tidak bahawa ia telah ditimpa dengannya sehingga dia berkata Aku beriman ... tidak termasukditimpa oleh ketakutan), ia adalah mukjizat paksaan, yang mendatangkan iman kepadanya, iaitu bongkah-bongkah gunung air yang memusnahkannya, yang disedari Fir’aun bahawa dia akan musnah dengan bertaut kedua-duanya (bongkah gunung air) [hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia: "Aku beriman].

Sekiranya tidak berlaku mukjizat paksaan ini, yang dientuh Fir’aun dengan tangannya yang membawanya kepada beriman, nescaya Allah SWT menerima iman Fir’aun dan membuang ketakutan darinya dan dikeluarkannya dari laut dengan selamat, atau sekurang-kurangnya ditakdirkan supaya diterima imannya sahaja, kerana Allah SWT menerima taubat dari manusia sehingga saat-saat akhir kehidupannya.

Juga ia harus diperhatikan bahawa Fir’aun telah mendengar dari Musa (as), dan menerima perdebatan Musa (as) dan apa yang dibawa oleh Musa (as) dari Allah SWT, Maka Fir’aun kurang jahat daripada kebanyakan Fir’aun-fir’aun dan taghut-taghut pada zaman ini (laknahumu Allah) dan mereka akan dihina di dunia dan akhirat.

﴿وَقالَ مُوسى يا فِرْعَوْنُ إِنِّي رَسُولٌ مِنْ رَبِّ الْعالَمِينَ ۞ حَقِيقٌ عَلى أَنْ لا أَقُولَ عَلَى اللَّهِ إِلاَّ الْحَقَّ قَدْ جِئْتُكُمْ بِبَيِّنَةٍ مِنْ رَبِّكُمْ فَأَرْسِلْ مَعِيَ بَنِي إِسْرائِيلَ ۞ قالَ إِنْ كُنْتَ جِئْتَ بِآيَةٍ فَأْتِ بِها إِنْ كُنْتَ مِنَ الصَّادِقِينَ ۞ فَأَلْقى عَصاهُ فَإِذا هِيَ ثُعْبانٌ مُبِينٌ ۞ وَ نَزَعَ يَدَهُ فَإِذا هِيَ بَيْضاءُ لِلنَّاظِرِينَ ۞ قالَ الْمَلأَُ مِنْ قَوْمِ فِرْعَوْنَ إِنَّ هذا لَساحِرٌ عَلِيمٌ ۞ يُرِيدُ أَنْ يُخْرِجَكُمْ مِنْ أَرْضِكُمْ فَما ذا تَأْمُرُونَ ۞ قالُوا أَرْجِهْ وَ أَخاهُ وَ أَرْسِلْ فِي الْمَدائِنِ حاشِرِينَ ۞ يَأْتُوكَ بِكُلِّ ساحِرٍ عَلِيمٍ﴾.
Dan Musa berkata: "Wahai Fir'aun, sesungguhnya aku ini adalah seorang utusan dari Tuhan semesta alam, * wajib atasku tidak mengatakan sesuatu terhadap Allah, kecuali yang hak. Sesungguhnya aku datang kepadamu dengan membawa bukti yang nyata dari Tuhanmu, maka lepaskanlah Bani Israil (pergi) bersama aku". * Fir'aun menjawab: "Jika benar kamu membawa sesuatu bukti, maka datangkanlah bukti itu jika (betul) kamu termasuk orang-orang yang benar". * Maka Musa menjatuhkan tongkatnya, lalu seketika itu juga tongkat itu menjadi ular yang sebenarnya.* Dan ia mengeluarkan tangannya, maka ketika itu juga tangan itu menjadi putih bercahaya (kelihatan) oleh orang-orang yang melihatnya. * Pemuka-pemuka kaum Fir'aun berkata: "Sesungguhnya Musa ini adalah ahli sihir yang pandai, * yang bermaksud hendak mengeluarkan kamu dari negerimu". (Fir'aun berkata): "Maka apakah yang kamu anjurkan?" * Pemuka-pemuka itu menjawab: "Beri tangguhlah dia dan saudaranya serta kirimlah ke kota-kota beberapa orang yang akan mengumpulkan, * supaya mereka membawa kepadamu semua ahli sihir yang pandai". [Al-A3raf  112] 

Masalah tidak diterima taubat, iman dan kembali kepada mengiktiraf Wilayah (kekuasaan) Wali Allah dan HujjahNya atas ciptaanNya keika didatangkan mukjizat paksaan (menarik) yang tidak boleh ditakwil (tiada tawar menawar) lagi seperti azab duniawi (ketakutan). Masalah yang disebut dalam Al-Quran bukanlah perihal iman Fir’aun dan imannya yang tidak diterima sahaja, tetapi juga terdapat perkara-perkara lain, dan berikut ini sebagai contoh:

﴿هَلْ يَنْظُرُونَ إِلَّا أَنْ تَأْتِيَهُمُ الْمَلائِكَةُ أَوْ يَأْتِيَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِيَ بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْراً قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ﴾

Yang mereka nanti-nanti tidak lain hanyalah kedatangan malaikat kepada mereka atau kedatangan Tuhanmu atau kedatangan beberapa ayat Tuhanmu. Pada hari datangnya ayat (tanda) dari Tuhanmu, tidaklah bermanfaat lagi iman seseorang kepada dirinya sendiri yang belum beriman sebelum itu, atau dia (belum) mengusahakan kebaikan dalam masa imannya. Katakanlah: "Tunggulah olehmu sesungguhnya Kamipun menunggu (pula)". [6:158] [15].
          
﴿قُلْ يَوْمَ الْفَتْحِ لا يَنْفَعُ الَّذِينَ كَفَرُوا إِيمَانُهُمْ وَلا هُمْ يُنْظَرُونَ﴾

Katakanlah: "Pada hari kemenangan itu tidak berguna bagi orang-orang kafir, iman mereka dan tidak pula mereka diberi tangguh".[32:29] [16].
.
﴿فَلَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا قَالُوا آمَنَّا بِاللَّهِ وَحْدَهُ وَكَفَرْنَا بِمَا كُنَّا بِهِ مُشْرِكِينَ ۞ فَلَمْ يَكُ يَنْفَعُهُمْ إِيمَانُهُمْ لَمَّا رَأَوْا بَأْسَنَا سُنَّتَ اللَّهِ الَّتِي قَدْ خَلَتْ فِي عِبَادِهِ وَخَسِرَ هُنَالِكَ الْكَافِرُونَ﴾

Maka tatkala mereka melihat azab Kami, mereka berkata: "Kami beriman hanya kepada Allah saja, dan kami kafir kepada sembahan-sembahan yang telah kami persekutukan dengan Allah".* Maka iman mereka tiada berguna bagi mereka tatkala mereka telah melihat siksa Kami. Itulah sunnah Allah yang telah berlaku terhadap hamba-hamba-Nya. Dan di waktu itu binasalah orang-orang kafir. [40:84-85] [17]..
         
Persoalannya di sini ialah: Mengapa
﴿لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْراً قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ﴾

tidak bermanfaat lagi iman seseorang kepada dirinya sendiri yang belum beriman sebelum itu, atau dia (belum) mengusahakan kebaikan dalam masa imannya. Katakanlah: "Tunggulah olehmu sesungguhnya Kamipun menunggu (pula)" ?? [6:158] [18].

Sementara Allah menerima taubat dari hamba seperti dalam riwayat-riwayat sehingga melihat dengan mata?

Abi Abdillah (as), berkata: (Rasulullah (S) bersabda: “Barangsiapa bertaubat setahun sebelum kematiannya maka Allah menerima taubatnya. Satu tahun terlalu banyak, barangsiapa bertaubat sebulan sebelum kematiannya maka Allah menerima taubatnya. Satu bulan terlalu banyak, barangsiapa bertaubat sebelum satu kali Jumaat maka Allah menerima taubatnya. Satu kali Jumaat terlalu banyak, barangsiapa bertaubat sehari sebelum kematiannya maka Allah menerima taubatnya. Sehari terlalu banyak, maka barangsiapa bertaubat sebelum menyaksikan (kematian) maka Allah menerima taubatnya.”) [19].

Dari Mu’awiyah bin Wahab dalam satu hadits: (Bahawa ada seorang lelaki tua dari golongan khalaf (yang menyalahi), anak saudaranya menawarkan padanya Al-Wilayah pada masa kematiannya dan dia berikrar (mengakuinya), ia lalu menghembuskan nafasnya dan meninggal dunia, katanya: Kami menemui Abi Abdillah (as) Lalu Ali bin Al-Sirri menyampaikan perkara ini kepada Abi Abdillah (as), beliau berkata, lelaki itu seorang ahli syurga. Lalu berkata Ali bin Al-Sirri kepadanya: Dia tidak tahu apa-apa mengenainya, tiada sesaatpun mengenainya! beliau berkata: Maka apa yang kamu kehendaki darinya, sesungguhnya demi Allah dia akan masuk syurga) [20].

Al-Saduq berkata Al-Shadiq (as) telah ditanya mengenai firman Allah AWJ
﴿وَلَيْسَتِ التَّوْبَةُ لِلَّذِينَ يَعْمَلُونَ السَّيِّئاتِ حَتَّى إِذا حَضَرَ أَحَدَهُمُ الْمَوْتُ قالَ إِنِّي تُبْتُ الْآنَ﴾
[Dan tidaklah taubat itu diterima Allah dari orang-orang yang mengerjakan kejahatan (yang) hingga apabila datang ajal kepada seseorang di antara mereka, (barulah) ia mengatakan: "Sesungguhnya saya bertaubat sekarang." [4:18]] berkata (as): itu apabila mengamati urusana hari akhirat) [21]

Jawapan kepada soalan yang dikemukakan jelas wujud dalam ayat yang sama, beliau berkata :

﴿يَوْمَ يَأْتِي بَعْضُ آيَاتِ رَبِّكَ لا يَنْفَعُ نَفْساً إِيمَانُهَا لَمْ تَكُنْ آمَنَتْ مِنْ قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِي إِيمَانِهَا خَيْراً قُلِ انْتَظِرُوا إِنَّا مُنْتَظِرُونَ﴾

Pada hari datangnya sebahagian ayat dari Tuhanmu, tidaklah bermanfaat lagi iman seseorang kepada dirinya sendiri yang belum beriman sebelum itu, atau dia (belum) mengusahakan kebaikan dalam masa imannya. Katakanlah: "Tunggulah olehmu sesungguhnya Kamipun menunggu (pula)". [6:158] [22].

Oleh itu, apabila:[tidaklah bermanfaat lagi iman seseorang kepada dirinya sendiri yang belum beriman sebelum itu, atau dia (belum) mengusahakan kebaikan dalam masa imannya. Katakanlah: "Tunggulah olehmu sesungguhnya Kamipun menunggu (pula)"]?? Jawapannya [Pada hari datangnya sebahagian ayat dari Tuhanmu].

Sekarang perkara ini sudah jelas, bahawa dengan datangnya beberapa tanda-tanda ilahi, iaitu: sebahagian mukjizat maka tidak berguna lagi iman, dan hakikatnya ia tidak diterima, kerana ia didatangkan paksaan kepada iman dan menyerahkan diri kepada perkara yang berlaku, bukan kepada beriman dan mengaku Islam dengan pengiktirafan; kerana mukjizat ini adalah mukjizat yang menarik (memaksa) yang tidak ada pilihan lain lagi. Adapun mukjizat dan tanda-tanda (kebesaran) Ilahiyah yang lain akan diterima iman jika didatangkan, kerana ia meninggalkan ruang beriman kepada yang ghaib. Maka tongkat yang dibawa oleh Musa (as) dan tangannya mengeluarkan cahaya putih orang boleh ditakwil lagi yang dengannyalah Musa menang ke atas semua ahli sihir, tetapi
﴿قَالُوا سِحْرَانِ تَظَاهَرَا وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ﴾
mereka dahulu telah berkata: "(Musa dan Harun) adalah dua ahli sihir yang bantu membantu". Dan mereka (juga) berkata: "Sesungguhnya kami tidak mempercayai masing-masing mereka itu". [28:48] [23], Firaun berkata :
﴿إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ﴾
Sesungguhnya ia adalah pemimpinmu yang mengajarkan sihir kepadamu sekalian. [24],

meninggalkan iman pada ruang yang ghaib dengan datangnya mukjizat.

Adapun Firaun belum beriman, ketika berada di antara gunung air itu, Tidak ada ruang untuk beriman kepada yang ghaib, bahkan ia adalah iman (membenarkan) kebendaan seratus peratus; apa yang dilihatnya dari kekuasaan paksaan yang telah menjadikan laut terbelah dan terbahagi dua, yang bukan sahaja dilihat dengan matanya untuk dikatakan ianya sihir,  tetapi telah turun sendiri ke dasar laut dan menyentuh gunung air dengan tangannya, mukjizat ini tidak boleh ditakwil lagi menurut perkiraan Firaun, dan keadaan ini bukan hanya diketahuinya malah telah menjadi kenyataan. Dia berhenti kebingungan di tengah-tengah laut dan tidak ia dapati selain beriman dan membenarkan untuk selamat, Maka iman Firaun tidak diterima; kerana imannya membenarkan kebendaan seratus peratus, dan Allah tidak menerima melainkan beriman kepada yang ghaib:

﴿الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ﴾

Orang-orang yang beriman kepada yang ghaib, yang mendirikan sholat, dan menafkahkan sebahagian rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka. [25]

﴿الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ وَهُمْ مِنَ السَّاعَةِ مُشْفِقُونَ﴾

orang-orang yang takut akan Tuhan mereka, yang ghaib, dan mereka merasa takut akan Al-Saah (hari kiamat). [26]

﴿إِنَّمَا تُنْذِرُ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ﴾

Sesungguhnya yang dapat kamu diberi peringatan hanya orang-orang yang takut kepada tuhan mereka yang ghaib, [27]

﴿إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ﴾

Sesungguhnya kamu hanya memberi peringatan kepada orang-orang yang mahu mengikuti peringatan dan yang takut kepada Yang Maha Pemurah, yang ghaib. Maka berilah mereka khabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia. [28]

﴿مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ﴾

orang yang takut kepada kepada Yang Maha Pemurah, yang ghaib. dan dia datang dengan hati yang bertaubat. [29]

﴿لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنْزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ﴾

Sesungguhnya Kami telah mengutus rasul-rasul Kami dengan membawa bukti-bukti yang nyata dan telah Kami turunkan bersama mereka Al Kitab dan neraca (keadilan) supaya manusia dapat melaksanakan keadilan. Dan Kami ciptakan besi yang padanya terdapat kekuatan yang hebat dan berbagai manfaat bagi manusia, dan supaya Allah mengetahui siapa yang menolongNya dan rasul-rasulNya, pada yang ghaib. Sesungguhnya Allah Maha Kuat lagi Maha Perkasa. [30]

﴿إِنَّ الَّذِينَ يَخْشَوْنَ رَبَّهُمْ بِالْغَيْبِ لَهُمْ مَغْفِرَةٌ وَأَجْرٌ كَبِيرٌ﴾

Sesungguhnya orang-orang yang takut kepada Tuhannya Yang ghaib, mereka akan memperoleh ampunan dan pahala yang besar. [31]

Ia amat berguna untuk menyampaikan ayat-ayat yang ditulis oleh tangan hamba yang lemah ini dengan rahmat Tuhannya dalam sebuah kitab (Jihad Pintu Syurga) mengenai masalah kekeliruan dalam mukjizat:

(.... tetapi hanya akan dibincangkan dalam sebahagian mukjizat-mukjizat yang menyokong kepentingan para nabi dan orang-orang yang lalai mengenai: Masalah kekeliruan pada mukjizat dan tujuannya.

Manusia tahu bahawa sebahagian dari mukjizat-mukjizat Nabi Musa (as) adalah tongkat yang berubah menjadi ular, itu adalah pada zaman tersebarnya ilmu sihir, dan mukjizat Isa (as) adalah menyembuhkan orang sakit pada zaman tersebarnya ilmu perubatan, dan mukjizat Muhammad adalah Al-Quran pada zaman tersebarnya Kehebatan berbahasa (Al-Balaghah). Ini menjelaskan sebab kejahilan hakikat mukjizat adalah sama pada ketika tersebarnya pada zaman itu yang hanya cemerlang pada ahli sihir, ahli perubatan, dan ahli balaghah untuk menunjukkan mukjizat (keajaipan), tetapi hakikat yang tersembunyi kepada manusia walaupun ianya disebut di dalam Al-Quran adalah bahawa mukjizat kebendaan yang didatangkan dan juga yang terpakai pada mereka yang tidak mengenal sesuatu kecuali kebendaan, Maka Allah Yang Maha Suci tidak redha dengan beriman kepada kebendaan (material) tetapi mesti beriman kepada yang ghaib:

﴿الَّذِينَ يُؤْمِنُونَ بِالْغَيْبِ وَيُقِيمُونَ الصَّلاةَ وَمِمَّا رَزَقْنَاهُمْ يُنْفِقُونَ﴾
Orang-orang yang beriman kepada yang ghaib, yang mendirikan sholat, dan menafkahkan sebahagian rezeki yang Kami anugerahkan kepada mereka. [32]

﴿إِنَّمَا تُنْذِرُ مَنِ اتَّبَعَ الذِّكْرَ وَخَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ فَبَشِّرْهُ بِمَغْفِرَةٍ وَأَجْرٍ كَرِيمٍ﴾

Sesungguhnya kamu hanya memberi peringatan kepada orang-orang yang mahu mengikuti peringatan dan yang takut kepada Yang Maha Pemurah, yang ghaib. Maka berilah mereka khabar gembira dengan ampunan dan pahala yang mulia. [33]

﴿مَنْ خَشِيَ الرَّحْمَنَ بِالْغَيْبِ وَجَاءَ بِقَلْبٍ مُنِيبٍ﴾

orang yang takut kepada kepada Yang Maha Pemurah, yang ghaib. dan dia datang dengan hati yang bertaubat, [34]

﴿لَقَدْ أَرْسَلْنَا رُسُلَنَا بِالْبَيِّنَاتِ وَأَنْزَلْنَا مَعَهُمُ الْكِتَابَ وَالْمِيزَانَ لِيَقُومَ النَّاسُ بِالْقِسْطِ وَأَنْزَلْنَا الْحَدِيدَ فِيهِ بَأْسٌ شَدِيدٌ وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ مَنْ يَنْصُرُهُ وَرُسُلَهُ بِالْغَيْبِ إِنَّ اللَّهَ قَوِيٌّ عَزِيزٌ﴾

Sesungguhnya Kami telah mengutus rasul-rasul Kami dengan membawa bukti-bukti yang nyata dan telah Kami turunkan bersama mereka Al Kitab dan neraca (keadilan) supaya manusia dapat melaksanakan keadilan. Dan Kami ciptakan besi yang padanya terdapat kekuatan yang hebat dan berbagai manfaat bagi manusia, dan supaya Allah mengetahui siapa yang menolongNya dan rasul-rasulNya, pada yang ghaib. Sesungguhnya Allah Maha Kuat lagi Maha Perkasa. [35]

Beriman kepada yang ghaib dituntut dan yang dikehendaki Allah Yang Maha Suci, dan mukjizat yang dikirim oleh Yang Maha Suci mesti meninggalkan sesuatu untuk beriman kepada yang ghaib, dan di sinilah ada sesuatu yang dikelirukan (k\ada keraguan) dan ini selalunya sama ketika penyebarannya pada zaman pengutusannya

﴿وَلَوْ جَعَلْنَاهُ مَلَكاً لَجَعَلْنَاهُ رَجُلاً وَلَلَبَسْنَا عَلَيْهِمْ مَا يَلْبِسُونَ﴾

Dan kalau Kami jadikan rasul itu malaikat, tentulah Kami jadikan dia seorang laki-laki dan, tentulah Kami meragu-ragukan atas mereka apa yang mereka ragu-ragukan atas diri mereka sendiri. [36].

Dengan ini terdapat orang-orang kebendaan dan mereka yang tidak mengenal selain kebendaan di dalam sesuatu yang samarg sebagai alasan bagi kesalahan mereka:

﴿فَلَمَّا جَاءَهُمُ الْحَقُّ مِنْ عِنْدِنَا قَالُوا لَوْلا أُوتِيَ مِثْلَ مَا أُوتِيَ مُوسَى أَوَلَمْ يَكْفُرُوا بِمَا أُوتِيَ مُوسَى مِنْ قَبْلُ قَالُوا سِحْرَانِ تَظَاهَرَا وَقَالُوا إِنَّا بِكُلٍّ كَافِرُونَ﴾

Maka tatkala datang kepada mereka kebenaran dari sisi Kami, mereka berkata: "Mengapakah tidak diberikan kepadanya seperti yang telah diberikan kepada Musa dahulu?". Dan bukankah mereka itu telah ingkar (juga) kepada apa yang telah diberikan kepada Musa dahulu?; mereka dahulu telah berkata: "(Musa dan Harun) adalah dua ahli sihir yang bantu membantu". Dan mereka (juga) berkata: "Sesungguhnya kami tidak mempercayai masing-masing mereka itu". [37]
                
Maka kesamaran telah menjadi alasan bagi mereka untuk mengatakan [dua ahli sihir yang bantu membantu] dan [Sesungguhnya kami tidak mempercayai masing-masing mereka itu]. Telah berkata Amirul Mukminin (as): ia menerangkan sifat salah seorang daripada orang-orang munafik: (menjadikan sesuatu yang samar sebagai alasan bagi kesalahan mereka. [38]

Adapun pada mukjizat paksaan, ia tidak ada kesamaran maka ia tidak memberi ketetapan iman kepada yang haib, iaitu ruang yang menjadikan perkara itu meminta supaya berman dan memaksanya, dan ini menjadikan iman dan Islam, maupun penyerahan diri yang tidak diredhai, tidak dikehendaki dan tidak diterima oleh Allah:

Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut, lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya, karena hendak menganiaya dan menindas (mereka); hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia: "Aku beriman bahawa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri.". [39]

Maka Fir’aun beriman dan menjadi Islam, maupun sedikit penyerahan diri sebelum mati, tetapi Allah tidak redha dan tidak menerima iman dan Islam seperti ini dan ia dijawab oleh Allah dengan jawapan ini{ [Apakah baru sekarang (kamu beriman), padahal sesungguhnya kamu telah durhaka sejak dahulu, dan kamu termasuk orang-orang yang berbuat kerusakan] [40]

Ini kerana iman yang datang disebabkan mukjizat Qahirah (paksaan), tidak ada ruang untuk mereka yang tidak mengenal melainkan alam (dunia) Jasmani kebendaan ini kepada terjemahannya (takwilnya) atau dimasuki kesamaran pada sesiapa yang beriman dengannya. dan dengan itu tiada ruang ditinggalkan kepada yang ghaib iman yang dikehendaki Allah dan dari bayangannya, dan pada had ini iman tidak diterima; kerana berlakunya tarikan dan paksaan maka tidak dianggap beriman. [Yang mereka nanti-nanti tidak lain hanyalah kedatangan malaikat kepada mereka atau kedatangan Tuhanmu atau kedatangan beberapa ayat Tuhanmu. Pada hari datangnya ayat dari Tuhanmu, tidaklah bermanfaat lagi iman seseorang kepada dirinya sendiri yang belum beriman sebelum itu, atau dia (belum) mengusahakan kebaikan dalam masa imannya. Katakanlah: "Tunggulah olehmu sesungguhnya Kamipun menunggu (pula)."] [41]
               
[Katakanlah: "Pada hari kemenangan itu tidak berguna bagi orang-orang kafir, iman mereka dan tidak pula mereka diberi tangguh."] [42]

Jika Allah ingin menarik dan memaksa manusia kepada beriman akan dikirimkan kepada nabi-nabi-Nya mukjizat paksaan yang tiada ruang bersamanya untuk mengatakan: [dua ahli sihir yang bantu membantu] atau
﴿أَضْغَاثُ أَحْلامٍ بَلِ افْتَرَاهُ بَلْ هُوَ شَاعِرٌ فَلْيَأْتِنَا بِآيَةٍ كَمَا أُرْسِلَ الْأَوَّلُونَ﴾
[mimpi-mimpi yang kalut, malah diada-adakannya, bahkan dia sendiri seorang penyair, maka hendaknya ia mendatangkan kepada kita suatu mukjizat, sebagai-mana rasul-rasul yang telah lalu di-utus."] [43], dia berkata:) olo Tuhan kehendaki untuk menjamin bumi, semua daripada mereka memaksa kaum sehingga mereka Maemien [44], dan Allah berfirman:

﴿وَإِنْ كَانَ كَبُرَ عَلَيْكَ إِعْرَاضُهُمْ فَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَبْتَغِيَ نَفَقاً فِي الْأَرْضِ أَوْ سُلَّماً فِي السَّمَاءِ فَتَأْتِيَهُمْ بِآيَةٍ وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَمَعَهُمْ عَلَى الْهُدَى فَلا تَكُونَنَّ مِنَ الْجَاهِلِينَ﴾

Dan jika pemalingan (pembelotan) mereka (darimu) terasa amat berat bagimu, maka jika kamu dapat membuat lobang di bumi atau tangga ke langit lalu kamu dapat mendatangkan mukjizat kepada mereka (maka buatlah). Kalau Allah menghendaki, tentu saja Allah menjadikan mereka semua dalam petunjuk sebab itu janganlah sekali-kali kamu termasuk orang-orang yang jahil [45]

Segala puji bagi Allah, yang redha dengan iman kepada yang ghaib dan menjadikan iman kepada yang ghaib dan melalui yang ghaib dan tidak merosakkan iman dengan kebendaan dan tidak dijadikannya dengan kebendaan dari bayangan kebendaan dan untuk membezakan pemilik hati-hati yang hidup dan jendela pengelihatan dari yang membutakan pengelihatan dan hati-hati yang dicap (termeterai)... [45].

والحمد لله رب العالمين
Segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam.
Dan saya memohon kepada Allah untuk semua yang membaca kalimah ini diberikan hidayah dan makrifah Al-haq dan menolongnya, Dialah Pelindung dan Dialah yang melindungi orang-orang yang soleh.   .


Ahmad Al-Hassan
Muharram 1429. H


✡✡✡✡✡

---------------
[7] Yunus 10:90
[8]  Al-Syu3ara 26:63 
[9] Yunus 10:92
[10] Al-Syu3ara 26:61
[11] Yunus 10:91
[12] Wasail Al-Syi’ah (Aali Al-Bait): Jilid 16, halaman 90..
[13] Taha 20;44
[14] Ma3ani Al-Akhbar:. halaman 385
[15] Al-An3am 6:158:
[16] Al-Sajadah 32:29 
[17] Ghafir 40:84-85:
[18] Al-An3am 6:158
[19] Al-Kafi: Jilid 2, halaman 440, Wasail Al-Syi’ah (Aali Al-Bait): Jilid 16, halaman 87.
[20] Al-Kafi: Jilid 2, halaman 440, Wasail Al-Syi’ah (Aali Al-Bait): Jilid 16, halaman 87.
 [21] Man La Yahdhuruh Al-Faqih: Jilid 1, halaman 133 Wasail Al-Syi’ah (Aali Al-Bait): Jilid 16, halaman 89.
[22] Al-An3am 6:185
[23] Al-Qashash 28:48
[24] Taha 20:71, Al-Syu3ara 26:49
[25] Al-Baqarah 2:3
[26] Al-Anbia’ 21:49:
[27] Fathir 35:18:
[28] Yasin 36:11
[29] Qaf 50:33
[30] Al-Hadid 57:25
[31] Al-Mulk 67:12:
[32] Al-Baqarah 2:3
[33] Yasin 36:11
[34] Qaf 50:33
[35] Al-Hadid 57:25
[36] Al-An3am 6:9
[37] Al-Qashash 28:48:
[38] Amirul Mukminin (as) berkata kepada Ammar bin Yasir telah mendengar kata-kata mdirujuk kepada Al-Mughirah bin Syu3bah: (Biarkan dia Wahai Ammar, ia tidak mengambil dari agama kecuali yang hampir dengan dunianya dari dunia, dan sengaja memakai dirinya untuk menjadikan sesuatu yang samar sebagai alasan bagi kesalahannya) Nahj AL-Balaghah dengan syarah Muhammad Abduh: Jilid 4, halaman 95.
[39] Yunus 10:90
[40] Yunus 10:91
[41] Al-An3am 6:158:
[42] Al-Sajadah 32:29
[43] Al-Anbia’21:5
[44] Yunus 10:99
[45] Al-An3am 6:35
[46] Jihad Pintu Syurga:. halaman 47 Edisi Kedua


Sebelum✡✡✡

Isnin, 24 April 2017

Sumpah seranah – Al-Sharkhi



Rahsia-rahsia Imam Mahdi Bahahagian Tafsiran


Tafsir Ayat Al-Quran
Dari Surah Yunus (as)

-
Oleh
                           
Washi dan Utusan Imam Mahdi 
Al-Syed Ahmad Hassan


Terbitan Ansar Imam Mahdi 
Bilangan (66)


Edisi kedua
1431 H – 2010 M

Untuk mengetahui lebih lanjut mengenai Seruan dakwah Al-Syed Ahmed Al-Hassan 
Anda boleh melayari lelaman berikut:



Allah Yang Maha Suci berfirman: 

﴿وَجَاوَزْنَا بِبَنِي إِسْرائيلَ الْبَحْرَ فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ وَجُنُودُهُ بَغْياً وَعَدْواً حَتَّى إِذَا أَدْرَكَهُ الْغَرَقُ قَالَ آمَنْتُ أَنَّهُ لا إِلَهَ إِلَّا الَّذِي آمَنَتْ بِهِ بَنُو إِسْرائيلَ وَأَنَا مِنَ الْمُسْلِمِينَ﴾ 

Dan Kami memungkinkan Bani Israil melintasi laut, lalu mereka diikuti oleh Fir'aun dan bala tentaranya, karena hendak menganiaya dan menindas (mereka); hingga bila Fir'aun itu telah hampir tenggelam berkatalah dia: "Aku beriman bahawa tidak ada Tuhan melainkan Tuhan yang dipercayai oleh Bani Israil, dan aku termasuk orang-orang yang berserah diri.". [Yunus 10:90]  

والحمد لله رب العالمين 
وصلى الله على محمد وآل محمد الأئمة والمهديين وسلم تسليماً

Segala puji bagi Allah, Tuhan sekalian alam
Semoga Allah berselawat ke atas Muhammad dan Aali Muhammad para imam dan dan Mahdi-mahdi serta salam pengiktirafan

(Anak Adam! Ingatlah Aku ketika engkau marah, Aku akan ingat kamu apabila Aku marah Janganlah kamu membinasakan pada yang membinasakan, jika kamu dianiaya dengan kezaliman maka redhalah dengan pertolonganKu, Maka jika Aku yang menolongmu lebih baik daripada pertolongan diri kamu sendiri) [1].

Ya Allah, aku adalah hamba yang miskin, lemah lagi tertindas redhalah aku dengan pertolonganMu dari orang yang menzalimiku!


.بسم الله الرحمن الرحيم 

﴿وَإِنْ يَكَادُ الَّذِينَ كَفَرُوا لَيُزْلِقُونَكَ بِأَبْصَارِهِمْ لَمَّا سَمِعُوا الذِّكْرَ وَيَقُولُونَ إِنَّهُ لَمَجْنُونٌ ۞ وَمَا هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِلْعَالَمِينَ﴾

Dan sesungguhnya orang-orang kafir itu benar-benar hampir menggelincirkan kamu dengan pandangan mereka, tatkala mereka mendengar Al-Zikr (Al-Quran) dan mereka berkata: "Sesungguhnya ia benar-benar orang yang gila".Dan Al Quran itu tidak lain hanyalah peringatan bagi seluruh alam. [68:51-52] [2].

Sebelumnya perlu diterangkan makna ayat:

Pertama, DIbawakan beberapa perkataan sumpah seranah - (Al-Sharkhi) yang diguna untuk menyerang saya:


(Dan dengannya menjadikan pendakwa menyalahi fikiran dari orang-orang yang berfikiran, yang menyalahi adat kebiasaan dan menyalahi manusia yang normal dan kemanusiaan...... Bahawa pendakwa ini jahil lagi zalim.... Dia telah mendakwa seruan yang palsu, rosak sesat lagi menyesatkan ini...... tidak masuk akal dan bodoh dan terburu-buru, kejahilan dan kegelapan dalam pemikiran dan akal, hati dan jiwa apabila membuat seruan ...... bahawa apa yang ditulis oleh pendakwa adalah yang buruk buruk buruk (belaka), yang cetek cetek cetek (belaka) dan banyak yang diburukkan serta diremehkannya sesuatu yang tidak anda fikirkan ...... bahawa kedangkalan pemikiran pendakwa dan adalah fikiran yang tidak sihat dan sakit jiwa ..... hingga akhir).


Kaedah dan kata-kata sumpah seranah (Al-Sharkhi) yang digariskan ini terlalu jauh dari akhlak dan jauh dari mana-mana penulis yang mempunyai sedikit gaya penulisannya sendiri lebih baik dari mereka yang mendakwa menulis jawapan secara ilmiah, Sesungguhnya Allah telah mengingatkan saya sumpah seranah (Al-Sharkhi) itu pada anak durhaka (Ibn Al-‘Ash) itu melainkan mendedahkan apa yang ia malukan untuk terus hidup sendiri.
                 .
ولا حول ولا قوة إلاّ بالله العلي العظيم
Tiada ada daya dan upaya melainkan dengan Allah Yang Maha Tinggi lagi Maha Agung, dan cukuplah perbezaan ini antara kita kerana setiap wadah ada bocornya.

Al-Sharkhi (Yang menyumpah seranah) telah mengeluarkan dan menghamburkan hasad dengkinya dengan kata-kata tersebut adalah dari beliau sendiri, tambahan pula hasad dengkinya itu menjadi dalil keberkatan bagi Dakwah Al-Yamaniyah, mereka dengki kepada manusia seperti kami Aali Muhammad, Dia SWT berfirman:


﴿أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكاً عَظِيماً﴾


ataukah mereka dengki kepada manusia (Muhammad) lantaran kurnia yang Allah telah berikan kepadanya? Sesungguhnya Kami telah memberikan Kitab dan Hikmah kepada keluarga Ibrahim, dan Kami telah memberikan kepadanya kerajaan yang besar. [4:54] [3], [4].

Kedua: Al-Sharkhi membawakan perumpamaannya itu dari kitab Al-Idhaat Min Da3awat Al-Mursalin [Pencerahan dari Dakwah Para Rasul]:

(Adapun mukjizat kebendaan itu tidak boleh hanya dijadikan satu-satunya cara untuk membuat manusia beriman, bahkan Allah tidak redha dengan iman semata-mata kebendaan ini, Sekiranya diterima sudah tentu iman Firaun juga diterima, selepas dia melihat mukjizat kebendaan paksaan yang tidak ada pilihan lain, iaitu terbelahnya laut, dan melihat seluruh belahan itu seumpama gunung yang besar dan boleh disentuh dengan tangannya, lalu ia berkata:
﴿آمَنْتُ ... ﴾ - Aku beriman.... [5],

yang merupakan ulasan pada ayat Al-Quran dan tidak ditafsirkan sepenuhnya, saya tidak tunjukkan untuk mentafsirkan ayat itu, tetapi saya membawanya untuk memperlihatkan bahawa tidak diterima iman apabila berlaku mukjizat paksaan yang tidak ada pilihan lain.

Kata-kata saya jelas tidak mungkin tidak difahami mengenai ayat dari Surah Yunus, tetapi hanya saya bawakan: Bahaw ia adalah Firaun berkata, Aku beriman, seperti di dalam Al-Quran selepas dia melihat dan menyentuh air laut dengan tangannya, yang keadaannya seperti gunung besar, dan Allah tidak menerima iman Firaun, sebab didatangkan kepadanya mukjizat paksaan yang tidak boleh ditakwil lagi.

Tetapi orang yang bersemangat (menyumpah seranah – Al-Sharkhi) itu cuba untuk meyakinkan pembaca bahawa saya telah menyatakan bahawa Firaun berkata Aku beriman sebaik sahaja melihat mukjizat tersebut, dengan ucapan yang disebutkannya terdahulu (di atas) yang saya bawakan dari Kitab Al-Idhaat Min Da3awat Al-Mursalin yang sangat jelas bahawa saya katakan (melihat seluruh belahan itu seumpama gunung yang besar dan boleh disentuh dengan tangannya,).

Al-Sharkhi juga cuba untuk meyakinkan pembaca bahawa saya berkata: Firaun tidak mengikuti Bani Israel, yang lain dari apa yang dibawakan daripada kata-kata Al-Sharkhi yang sangat jauh dari kewibawaan yang lebih baik yang dijadikan untuk penyampaian secara ilmiah.


Ketiga: Bahawa Al-Sharkhi berkata: (Untuk kepentingan ketetapan dan kesungguhannya dan untuk menjelaskan keperluan dan pengukuhan, tidak salah memeriksa dan memperlihatkan penekanan hakikat ajaran ilahiyah pada Al-Quran yang diyakini dengan muktamat, dan maksudnya bahawa Firaun tidak mengatakan dan tidak menyampaikan:A ku beriman apabila laut terbelah, dan jika dia melafazkannya dan mengatakan, Aku beriman ia tidak diikuti oleh mukjizat terbelahnya laut, iaitu mukjizat laut terbelah bukanlah sebab dan ia bukan perangsang dan ia tidaklah segera dan memaksa Firaun untuk mengatakan bahawa Aku beriman) tamat.
               
Kita mesti ambil perhatian dua perkara dalam ucapan ini:

1. Persoalan iman Firaun pada waktu melihat mukjizat laut terbelah. Persoalan ini adalah jelas dari kata-kata saya yang dinyatakan Al-Sharkhi bukan yang saya katakan, melainkan apabila ia adalah kedengkian yang telah menutup penglihatan Al-Sharkhi dan menghalang beliau pada bacaan (dan menyentuh dengan tangannya), Allah berfirman:



﴿أَمْ يَحْسُدُونَ النَّاسَ عَلَى مَا آتَاهُمُ اللَّهُ مِنْ فَضْلِهِ فَقَدْ آتَيْنَا آلَ إِبْرَاهِيمَ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَآتَيْنَاهُمْ مُلْكاً عَظِيماً﴾

ataukah mereka dengki kepada manusia (Muhammad) lantaran kurnia yang Allah telah berikan kepadanya? Sesungguhnya Kami telah memberikan Kitab dan Hikmah kepada keluarga Ibrahim, dan Kami telah memberikan kepadanya kerajaan yang besar. [4:54] [6],

2. Al-Sharkhi juga mengatakan, bahawa kata-kata Firaun: Aku beriman itu tidak diikuti selepas mukjizat terbelahnya laut, dan tidak didatangkan mukjizat Ilahiyah kepada Firaun sehingga untuk mengatakan: Aku beriman.

Al-Sharkhi menganggap yang mendorong Firaun untuk mengatakan Aku beriman adalah kesedaran akan lemas. Al-Sharkhi tidak dapat membezakan antara (kesedaran akan lemas) dan (lemas), jika dia memahami perbezaan di antara keduanya untuk mengetahui bahawa Firaun terus beriman kerana menyedari akan lemas bermakna iman Firaun adalah disebabkan mukjizat terbelahnya laut, iaitu selepas menyentuh bungkah gunung air, yang menyelubungi dia dan tenteranya dan mengetahui dengan pasti bahawa laut terbelah itu hakikatnya bukanlah sihir sebagaimana mereka pernah menuduh Musa sebelumnya.

Perbezaan antara kesedaran akan lemas dan lemas adalah kesedaran akan lemas oleh Firaun bermakna dia mendekatinya dan benar-benar akan berlaku padanya, iaitu: bahawa berlakunya lemas menghampiri Firaun dan belum karam lagi, lemas bermakna karam berlakunya lemas, adakah kamu faham sekarang, wahai Sharkhi bahawa Firaun sehingga untuk mengatakan: Aku beriman belum terjadi lemas hanya telah karam, dan oleh itu tidak kekal mukjizat hanya (laut terbelah), yang disentuh dengan tangannya dan yakin ia mukjizat yang menyebabkan dia mengatakan (Aku beriman).

Dan juga apa yang jelas, menunjukkan bahawa Al-Sharkhi tidak dapat membezakan antara kesedaran lemas dan lemas diikuti oleh berimannya Firaun atas urusan dirinya akan lemas sebagaimana yang Al-Sharkhi katakan, (tetapi yang membawa beliau untuk mengatakan Aku beriman adalah lemas dan kesedaran akan lemas, tanda-tanda dan alamat kematian?)

Berikut adalah soalan Al-Sharkhi dan berkata kepada mereka:

(Adakah Firaun beriman sebelum lemas atau sebelum ia menyedari akan lemas?

Adakah Firaun mengucapkan dan berkata, Aku beriman sebelum lemas atau sebelum sedar akan lemas?

Adakah Firaun beriman sebelum lemas .... mengucapkan dan berkata, Aku beriman selepas lemas?
........ bahkan boleh mengatakan bahawa dia berada atas kedengkiannya, kezaliman dan permusuhannya walaupun selepas beliau sedar akan lemas dan dengan kekalnya atas sifat ini dan keadaannya itu membawa kepada beliau berkata Aku beriman (dengan ulasan untuk mengatakan bahawa Aku beriman kemudian daripada sedar akan lemas atau kemudian daripada yang awalnya ia menyedari akan lemas).

...... bahkan yang mendorongnya untuk mengatakan Aku beriman adalah lemas dan kesedaran akan lemas dan tanda-tanda dan alamat kematian).

Maka Al-Sharkhi sepertimana yang ia jelaskan dengan sejelas-jelasnya kepada orang-orang yang membaca kata-katanya beliau tidak dapat membezakan di antara lemas dan kesedaran akan lemas, walaupun dia dapat membezakan di antara keduanya untuk mengetahui bahawa kesedaran akan lemas berlaku sekali gus apabila Firaun dan tenteranya turun ke dasar laut yang surut airnya kepada dua bungkah (kiri kanan) gunung-gunung air dan sebelum Firaun mengatakan Aku beriman.

Adapun lemas (tenggelam) itu berlaku kemudian daripada Firaun mengatakan Aku beriman, iaitu: bahawa Firaun mengatakan Aku beriman terkemudian daripada kesedaran akan lemas dan lebih dahulu (sebelum) ia lemas.

Keempat: Al-Sharkhi berkata:. (....... Perhatikanlah wahai pembaca yang bijaksana, Perhatikanlah, wahai pembaca yang adil, wahai manusia, normal. Perhatikan bagaimana ia golongkan Firaun mengatakan Aku beriman kepada kata-kata di mana pendakwa berkata, [maka dia berkata: Aku beriman] dia golongkan apabila laut terbelah dan Firaun melihat mukjizat dan menyentuh dengan tangannya.... dan menganggap ianya sebagai terpaksa dan tidak dapat ditakwil (tiada pilihan), dan pemahaman bagi ayat-ayat Al-Quran ini dan maknanya bertentangan dengan hakikat ilahiyah kebenaran yang diyakini, dan pengesahannya, ini menjadikan pendakwa telah menyalahi pemikiran dan kebijaksanaan dan menyalahi adat dan kebiasaan dan menyalahi manusia biasa dan kemanusiaan dan menyalahi ayat-ayat Al-Quran dan keperluan maknanya........) tamat.

Iaitu: Al-Sharkhi menganggap mukjizat laut terbelah pada  Firaun selepas melihatnya dan menyentuh bongkah gunung air dengan tangannya bukanlah tarikan (paksaan) dan boleh ditakwil (dipilih) menurut perkiraan Firaun.

Saya biarkan pembaca untuk bertanya kepada Al-Sharkhi soalan yang Al-Sharkhi tidak akan dapat menjawabnya selamanya, iaitu bagaimana ia boleh mentakwil (memilih) mukjizat laut terbelah menurut perkiraan Firaun selepas menjadi terkesan di hadapan mata sesuatu yang boleh disentuh oleh Firaun dengan tangannya stsu selepas dia turun ke dasar laut yang terdapat gunung air, yang menampakkan tanah oleh surutnya air mereka kepada dua bongkah gunung itu berada di kiri dan kanannya??!!

Kelima, apa yang dianggap oleh Al-Sharkhi secara perbahasan atau tulisan - seperti yang dinyatakan oleh jurucakap media untuk menjawab bagi pihak Ahmad Al-Hassan – tidak hanya mengandungi empat bahagian ysng dikemukakan oleh Al-Sharkhi sebagai jawapan:walaupun dia tahu bagaimana untuk memintas kata-kata kotor yang membosankan dan tidak diperlukan untuk meringkaskan apa yang dikhayalkan ia adalah kekeliruan pada ayat Al-Quran yang dibawakan sebagai saksi dalam pencerahan pada satu baris (bahagian) sahaja, adakah baris (bahagian) (yang batil) ini dipanggil sebuah tulisan dalam menolak Ahmad Al-Hassan, tetapi tiada salahnya kamu mewarisi gendang Muawiyah dan Ibn Al-‘Ash, Dan didahului dengan kata: Jika kalian tidak malu, maka lakukanlah apa yang kalian mahu.

Dalam hal apapun, Al-Sharkhi dan yang lain-lain ramai yang mendahuluinya yang mentafsirkan ayat Al-Quran secara khayalan (perumpamaan) dan saya akan menerangkan kesilapan mereka dalam tafsiran dan pemahaman bahawa mereka pergi jauh daripadanya, di mana akan diterangkan ia tidak sahih melalui tafsiran ayat Al-Quran, dan akan memetik kemungkinan terdapat salah tafsir dan mengulasnya.



✡✡✡✡✡


--------------------------
[1] Al-Kafi: Jilid 2, halaman 304 Da3aim Al-Islam: Jilid 2, halaman 537
[2] [Al-Qalam 68:51-52].
[3] [Al-Nisa 4:54]: 
[4] diriwayatkan Al-Kulaini dengan sanad: Hamad bin Muhammad, dari Muhammad ibn Abi ‘Umair, dari Saif bin ‘Amirah, dari Abi Al-Shabah Al-Kanani katanya: Abu Abdillah (as) berkata: Kami adalah orang-orang difardhukan Allah AWJ taat kepada kami, untuk kami harta rampasan perang, dan untuk kami harta terpilih, dan kami orang-orang yang mendalam ilmunya, dan kami orang-orang yang dengki seperti firman Allah: Ataukah mereka dengki kepada manusia (Muhammad) lantaran karunia yang Allah telah berikan kepadanya? [4:54]:  Al-Kafi: Jilid 1, halaman 186.
[5] Al-Idhat: Jilid 2 C 2 halaman 24..
[6] [Al-Nisaa’ 4:54]