Doa Al-Shabah 
دعاء الصباح
بسم الله
الرحمن الرحيم 
اللهم صل على محمد
وآل محمد الائمة والمهديين وسلم تسليما كثيرا 
دعاء الصباح دعاء عظيم الشأن ، وهو مروي عن الإمام أمير المؤمنين (عليه السلام) :
Doa di pagi hari
| 
   
Dengan nama Allah, Yang Maha Pemurah,
  lagi Maha Mengasihani 
 | 
  
   
Bismillahir-rahmanir-rahiimi 
 | 
  
   
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمٰنِ ٱلرَّحِيمِ 
 | 
 
| 
   
Ya Allah, Wahai yang melunakkan lidah di pagi
  hari dalam ucapannya, 
 | 
  
   
allaahumma yaa man dala3a lisaana alshshabaahi
  binuthqi taballujihii 
 | 
  
   
اللَّهُمَّ يَا مَنْ دَلَعَ لِسَانَ ٱلصَّبَاحِ
  بِنُطْقِ تَبَلُّجِهِ 
 | 
 
| 
   
Yang menghantar
  saki-baki malam yang gelap yang mula kehilangan kegelapannya, 
 | 
  
   
wa sarraha qitha3al-lailil-mudzlimi
  bighayaahibi talajlujih 
 | 
  
   
وَسَرَّحَ قِطَعَ ٱللَّيْلِ ٱلْمُظْلِمِ
  بِغَيَاهِبِ تَلَجْلُجِهِ 
 | 
 
| 
   
Dan yang menguasai perlakuan peredaran falak mengikut kadar perhiasannya 
 | 
  
   
wa atqana shun3a alfalaki
  alddawwaari fii maqaadiiri tabarrujihii 
 | 
  
   
وَأَتْقَنَ صُنْعَ ٱلْفَلَكِ الدَّوَّارِ فِي
  مَقَادِيرِ تَبَرُّجِهِ 
 | 
 
| 
   
dan menampakkan kecerahan matahari dengan
  cahaya yang menyala-nyala! 
 | 
  
   
wa sya3sya3a dhiyaa'asy-syamsi
  binuuri ta'ajjujih 
 | 
  
   
وَشَعْشَعَ ضِيَاءَ ٱلشَّمْسِ بِنُورِ تَأَجُّجِهِ 
 | 
 
| 
   
Wahai yang menunjukkan Zat-Nya dengan Zat-Nya 
 | 
  
   
yaa man dalla 3alaa dhaatihii bidhaatihii 
 | 
  
   
يَا مَنْ دَلَّ عَلَىٰ ذَاتِهِ بِذَاتِهِ 
 | 
 
| 
   
melampaui kesungguhan dengan makhluk-makhluk-Nya, 
 | 
  
   
wa tanazzaha 3an mujaanasati
  makhluuqaatih 
 | 
  
   
وَتَنَزَّهَ عَنْ مُجَانَسَةِ مَخْلُوقَاتِهِ 
 | 
 
| 
   
Dan yang besar dari kesesuaian sifatNya 
 | 
  
   
wa jalla 3an mulaa'amati
  kaifiyaatih 
 | 
  
   
وَجَلَّ عَنْ مُلائَمَةِ كَيْفِيَاتِهِ 
 | 
 
| 
   
Wahai yang dekat dengan bahaya orang-orang
  yang mencurigakan 
 | 
  
   
yaa man qaruba min khatharaatidz-dzunuun 
 | 
  
   
يَا مَنْ قَرُبَ مِنْ خَطَرَاتِ ٱلظُّنُونِ 
 | 
 
| 
   
yang jauh dari pandangan mata, 
 | 
  
   
wa ba3uda 3an lahadzaatil-3uyuuni 
 | 
  
   
وَبَعُدَ عَنْ لَحَظَاتِ ٱلْعُيُونِ 
 | 
 
| 
   
dan yang tahu apa yang akan berlaku
  sebelum ia terjadi! 
 | 
  
   
wa 3alima bimaa kaana qabla an yakuuna 
 | 
  
   
وَعَلِمَ بِمَا كَانَ قَبْلَ أَن يَكُونَ 
 | 
 
| 
   
Wahai yang telah menempatkan ku tenang di
  buaian keselamatan dan tempat aman-Nya, 
 | 
  
   
yaa man arqadanii fii mihaadi amnihii wa amaanihii 
 | 
  
   
يَا مَنْ أَرْقَدَنِي فِي مِهَادِ أَمْنِهِ وَأَمَانِهِ 
 | 
 
| 
   
yang telah menyedarkanku pada yang
  bengkok dan mengingatkan kebaikan yang telah diberikanNya, 
 | 
  
   
wa aiqadzanii ilaa maa manahanii bihii min minanihii wa ihsaanih 
 | 
  
   
وَأَيْقَظَنِي إِلَىٰ مَا مَنَحَنِي بِهِ مِنْ
  مِنَنِهِ وَإِحْسَانِهِ 
 | 
 
| 
   
dan menahan diri dari cengkaman kejahatan
  dengan tangan dan kuasa-Nya! 
 | 
  
   
wa kaffa akuffas-suu'i 3annii
  biyadihii wa sulthaanih 
 | 
  
   
وَكَفَّ أَكُفَّ السُّوءِ عَنِّي بِيَدِهِ وَسُلْطَانِهِ 
 | 
 
| 
   
Curahkanlah selawat Ya Allah, ke atas petunjuk
  kepadaMu dalam malam yang gelap, 
 | 
  
   
shalli allaahumma 3alaad-daliili
  ilaika fil-lailil-alyal 
 | 
  
   
صَلِّ اللَّهُمَّ عَلَىٰ ٱلدَّلِيلِ إِلَيْكَ فِي
  ٱللَّيْلِ ٱلأَلْيَلِ 
 | 
 
| 
   
Dan disebabkan sentuhanMu dengan tali
  penghormatan yang paling lama, 
 | 
  
   
walmaasiki min asbaabika bihabli alsysyarafil-athwal 
 | 
  
   
وَٱلْمَاسِكِ مِنْ أَسْبَابِكَ بِحَبْلِ ٱلشَّرَفِ
  ٱلأَطْوَلِ 
 | 
 
| 
   
yang garis keturunan tulen terbukti pada
  puncak bahu yang tegak, 
 | 
  
   
Wan-naashi3il-hasabi fii zhirwatil-kaahilil-a3bali 
 | 
  
   
وَٱلنَّاصِعِ ٱلْحَسَبِ فِي ذِرْوَةِ ٱلْكَاهِلِ
  ٱلأَعْبَلِ 
 | 
 
| 
   
dan kaki yang kukuh di sekeliling
  tempat-tempat yang licin pada zaman permulaan. 
 | 
  
   
Wats-tsaabitil-qadami 3alaa zahaalifihaa fiz-zamanil-auwali 
 | 
  
   
وَٱلثَّابِتِ ٱلْقَدَمِ عَلَىٰ زَحَاِليْفِهَا
  فِي ٱلزَّمَنِ ٱلأَوَّلِ 
 | 
 
| 
   
Dan ke atas keluarganya, yang baik-baik,
  yang dipilih, dan yang saleh. 
 | 
  
   
wa 3alaa aalihil-akhyaaril-mush-thafainal-abraar 
 | 
  
   
وَعَلَىٰ آلِهِ ٱلأَخْيَارِ ٱلْمُصْطَفَيْنَ ٱلابْرَارِ 
 | 
 
| 
   
bukakanlah untuk kami, ya Allah, daun
  pintu pagi hari 
 | 
  
   
waftah allaahumma lanaa mashaa-rii3ash-shabaahi 
 | 
  
   
وٱفْتَحِ اللَّهُمَّ لَنَا مَصَارِيعَ ٱلصَّبَاحِ 
 | 
 
| 
   
dengan kunci rahmat dan kemakmuran! 
 | 
  
   
bimafaatiihi alrrahmati walfalaahi 
 | 
  
   
بِمَفَاتِيحِ ٱلرَّحْمَةِ وَٱلْفَلاَحِ 
 | 
 
| 
   
Pakaikan diriku, Ya Allah, dengan pakaian
  hidayah dan kebenaran terbaik! 
 | 
  
   
wa albisnil-laahumma min afdhali
  khila3il-hidaayati walshshalaah 
 | 
  
   
وأَلْبِسْنِي ٱللَّهُمَّ مِنْ أَفْضَلِ خِلَعِ ٱلْهِدَايَةِ وَٱلصَّلاَحِ 
 | 
 
| 
   
Selitkanlah, Ya Allah, dengan keagunganMu
  dalam mata air kekhusyukan minuman hatiku! 
 | 
  
   
wa ighrisil-laahumma bi3adzamatika
  fii syirbi janaanii yanaabii3al-khusyuu3 
 | 
  
   
وَٱغْرِسِ اللَّهُمَّ بِعَظَمَتِكَ فِي شِرْبِ
  جَنَانِي يَنَابِيعَ ٱلْخُشُوعِ 
 | 
 
| 
   
Alirkan Ya Allah, kerana kehebatan-Mu,
  air mata ratapan dari sudut-sudut mataku! 
 | 
  
   
wa ajri allaahumma lihaibatika min
  aamaaqii zafaraati alddumuu3i 
 | 
  
   
وَأَجْرِ ٱللَّهُمَّ لِهَيْبَتِكَ مِنْ آمَاقِي
  زَفَرَاتِ ٱلدُّمُوعِ 
 | 
 
| 
   
Tegurlah, Ya Allah, kecemasan kebencian ku
  dengan tampuk kepuasan! 
 | 
  
   
wa addibil-laahumma nazaqal-khurqi
  minnii bi-azimmatil-qunuu3i 
 | 
  
   
وَأَدِّبِ ٱللَّهُمَّ نَزَقَ ٱلْخُرْقِ مِنِّي بِأَزِمَّةِ ٱلْقُنُوعِ 
 | 
 
| 
   
Tuhanku, jika rahmat dari Engkau tidak
  bermula dengan jayanya untukku, 
 | 
  
   
ilaahii in lam tabtadi'nir-rahmatu
  minka bihusnit-tawfiiqi 
 | 
  
   
إِلٰهِي إِن لَمْ تَبْتَدِئْنِي ٱلرَّحْمَةُ
  مِنْكَ بِحُسْنِ ٱلتَّوْفِيقِ 
 | 
 
| 
   
maka siapakah yang dapat membawaku
  kepada-Mu pada jalan yang nyata? 
 | 
  
   
Famans-saaliku bii ilaika fii
  waadhihith-thariiq 
 | 
  
   
فَمَنِ ٱلسَّاِلكُ بِي إِلَيْكَ فِي وَاضِحِ
  ٱلطَّرِيقِ 
 | 
 
| 
   
Sekiranya Engkau serahkan aku perlahan-lahan
  kepada panduan harapan dan keinginan, 
 | 
  
   
wa in aslamatnii anaatuka liqaa'idil-amali
  wal-munaa 
 | 
  
   
وَإِنْ
  أَسْلَمَتْنِي أَنَاتُكَ لِقَائِدِ ٱلأَمَلِ وَٱلْمُنَىٰ 
 | 
 
| 
   
maka siapa yang akan membatalkan kesilapanku
  dari keterlanjuran keinginanku? 
 | 
  
   
Famanil-muqiilu 3atsaraatii min
  kabawaatil-hawaa 
 | 
  
   
فَمَنِ ٱلْمُقِيلُ عَثَرَاتِي مِنْ كَبَوَاتِ
  ٱلْهَوَىٰ 
 | 
 
| 
   
Sekiranya Engkau tidak menolongku dalam
  peperangan menentang nafsu dan syaitan, 
 | 
  
   
wa in khazhalanii nashruka 3inda
  muhaarabatin-nafsi wasy-syaithaan 
 | 
  
   
وَإِنْ خَذَلَنِي نَصْرُكَ عِنْدَ مُحَارَبَةِ
  ٱلنَّفْسِ وَٱلشَّيْطَانِ 
 | 
 
| 
   
maka jika penyerahanku tidak Kau tolong akan
  ke mana nak dibawa penyelewengan dan pengharaman. 
 | 
  
   
faqad wakalanii khidhlaanuka ilaa haitsun-nashabi wal-hirmaan 
 | 
  
   
فَقَدْ وَكَلَنِي خِذْلاَنُكَ إِلَىٰ حَيْثُ
  ٱلنَّصَبِ وَٱلْحِرْمَانِ 
 | 
 
| 
   
Tuhanku, adakah Engkau melihat bahawa aku
  datang kepadamu dengan harapan, 
 | 
  
   
ilaahii ataraanii maa ataituka illaa min haitsul-aamaal 
 | 
  
   
إِلٰهِيأَتَرَانِي مَا أَتَيْتُكَ إِلاَّ مِنْ حَيْثُ
  ٱلآمَاِل 
 | 
 
| 
   
atau aku berpegang pada hujung tali-taliMu ketika
  aku menyediakan dosa-dosa dari tempat berikutnya? 
 | 
  
   
am 3aliqtu bi-athraafi hibaalika
  illaa hiina baa3adatnii
  zhunuubii 3an daaril-wishaal 
 | 
  
   
أَمْ عَلِقْتُ بِأَطْرَافِ حِبَاِلكَ إِلاَّ حِينَ بَاعَدَتْنِي
  ذُنُوبِي عَنْ دَارِ ٱلْوِصَاِل 
 | 
 
| 
   
Maka perkara buruknya adalah apa yang aku
  telah berikan kepada keinginan diriku sendiri 
 | 
  
   
fabi'sal-mathiyatul-latii imtathat nafsii
  min hawaahaa 
 | 
  
   
فَبِئْسَ ٱلْمَطِيَّةُ الَّتِي ٱمْتَطَتْ نَفْسِي
  مِنْ هَوَاهَا 
 | 
 
| 
   
Celakalah ia kerana tergoda oleh pendangan
  dan hasratnya sendiri! 
 | 
  
   
fawaahan lahaa limaa sauwalat lahaa dzunuu-nuhaa wa munaahaa  
 | 
  
   
فَوَاهاً لَهَا لِمَا سَوَّلَتْ لَهَا ظُنُونُهَا
  وَمُنَاهَا 
 | 
 
| 
   
Kemusnahan ke atasnya kerana
  keberaniannya terhadap junjungannya dan Pelindungnya! 
 | 
  
   
wa tabban lahaa lijur'atihaa 3alaa saiyidihaa wa maulaahaa 
 | 
  
   
وَتَبّاً لَهَا لِجُرْأَتِهَا عَلَىٰ سَيِّدِهَا
  وَمَوْلاهَا 
 | 
 
| 
   
Tuhanku, aku telah mengetuk pintu rahmat-Mu
  dengan tangan harapanku, 
 | 
  
   
ilaahii qara3tu baaba rahmatika
  biyadi rajaa'ii 
 | 
  
   
إِلٰهِي قَرَعْتُ بَابَ رَحْمَتِكَ بِيَدِ
  رَجَائِي 
 | 
 
| 
   
melarikan diri kepadaMu mencari
  perlindungan dari keterlaluan keinginanku, 
 | 
  
   
wa harabtu ilaika laaji'an min
  farthi ahwaa'ii 
 | 
  
   
وَهَرَبْتُ إِلَيْكَ لاَجِئاً مِنْ فَرْطِ أَهْوَائِي 
 | 
 
| 
   
aku berpegang pada hujung tali-taliMu di
  jari jemari kepatuhanku. 
 | 
  
   
wa 3allaqtu bi-athraafi hibaalika
  anaamila walaa'ii 
 | 
  
   
وَعَلَّقْتُ بِأَطْرَافِ حِبَاِلكَ
  أَنَامِلَ وَلائِي 
 | 
 
| 
   
Maka ampunilah, Ya Allah, kesilapan yang aku
  lakukan, dan tergelincir dari dosaku 
 | 
  
   
Fashfa-hillaahumma 3ammaa kuntu ajramtuhuu min zalalii wa
  khathaa'ii 
 | 
  
   
فَٱصْفَحِ اللَّهُمَّ عَمَّا كُنتُ أَجْرَمْتُهُ مِنْ زَلَلِي
  وَخَطَائِي 
 | 
 
| 
   
dan Dan kurangkan ketergesaanku dari mudah
  jatuh, 
 | 
  
   
wa aqilnii min shar3ati ridaa'ii 
 | 
  
   
وَأَقِلْنِي مِنْ صَرْعَةِ رِدَائِي 
 | 
 
| 
   
kerana Engkaulah junjunganku,
  Pelindungku, yang diakui dan harapanku, 
 | 
  
   
fa'innaka saiyidii wa maulaaya wa
  mu3tamadii wa rajaa'ii 
 | 
  
   
فَإِنَّكَ سَيِّدِي وَمَوْلايَ وَمُعْتَمَدِي
  وَرَجَائِي 
 | 
 
| 
   
dan Engkaulah tujuan pencarianku dan
  keinginanku, tempat kembali dan tempat tinggalku. 
 | 
  
   
wa anta ghaayatu mathluubii wa
  munaaya fii munqalabii wa mathwaaya 
 | 
  
   
وَأَنتَ غَايَةُ مَطْلُوبِي وَمُنَايَ فِي
  مُنْقَلَبِي وَمَثْوايَ 
 | 
 
| 
   
Tuhanku, bagaimanakah Engkau dapat
  mengusir pengemis miskin yang mencari perlindungan dariMu melarikan diri dari
  dosa-dosa? 
 | 
  
   
ilaahii kaifa tathrudu miskiinan
  iltaja'a ilaika mina aldhdhunuubi haariban 
 | 
  
   
إِلٰهِي كَيْفَ تَطْرُدُ مِسْكِيناً ٱلْتَجَا إِلَيْكَ مِنَ ٱلذُّنُوبِ هَارِباً 
 | 
 
| 
   
Bagaimanakah Engkau dapat mengecewakan
  seseorang yang bertujuan mencari bimbingan di sisiMu yang diusahakannya? 
 | 
  
   
am kaifa tukhaiyibu mustarsyidan
  qashada ilaa janaabika
  saa3iyaa 
 | 
  
   
أَمْ
  كَيْفَ تُخَيِّبُ مُستَرْشِداً قَصَدَ إِلَىٰ جَنَابِكَ سَاعِياً 
 | 
 
| 
   
Bagaimana Engkau boleh menolak seseorang
  yang dahaga yang datang ke kolamMu untuk minum? 
 | 
  
   
am kaifa taruddu dzam'aanan warada
  ilaahiyaadhika syaaribaa 
 | 
  
   
أَمْ
  كَيْفَ تَرُدُّ ظَمْآناً وَرَدَ إِلَىٰ حِيَاضِكَ شَارِباً 
 | 
 
| 
   
Bukankah! KolamMu sentiasa penuh tidak
  kemarau, 
 | 
  
   
kallaa wa hiyaadhuka mutra3atun fii dhankil-muhuul 
 | 
  
   
كَلاَّ وَحِيَاضُكَ مُتْرَعَةٌ فِي ضَنْكِ
  ٱلْمُحُولِ 
 | 
 
| 
   
PintuMu terbuka untuk dicari dan untuk
  pergi jauh ke dalam, 
 | 
  
   
wa baabuka maftuuhun lith-thalabi
  walwughuul 
 | 
  
   
وَبَابُكَ مَفْتُوحٌ لِلطَّلَبِ وَٱلْوُغُولِ 
 | 
 
| 
   
dan Engkau adalah matlamat permintaan dan
  tujuan pengharapan. 
 | 
  
   
wa anta ghaayatu almas'uuli wa
  nihaayatu alma'muuli 
 | 
  
   
وَأَنتَ غَايَةُ ٱلْمَسْؤُولِ وَنِهَايَةُ ٱلْمَأْمُولِ 
 | 
 
| 
   
Tuhanku, ini adalah kebuntuan diriku yang
  memikirkannya dengan fikiran kehendak-Mu. 
 | 
  
   
ilaahii haadhihii azimmatu nafsii
  3aqaltuhaabi3iqaali masyii'atika 
 | 
  
   
إِلٰهِي هٰذِهِ أَزِمَّةُ نَفْسِي عَقَلْتُهَا بِعِقَاِل
  مَشِيئَتِكَ 
 | 
 
| 
   
Ini adalah beban dosa-dosaku yang berlimpah
  dengan pengampunan dan rahmat-Mu.z 
 | 
  
   
wa haazhihii a3baa'u zhunuubii dara'tuhaa
  bi3afwika wa rahmatik 
 | 
  
   
وَهٰذِهِ أَعْبَاءُ ذُنُوبِي دَرَاْتُهَا بِعَفْوِكَ
  وَرَحْمَتِكَ 
 | 
 
| 
   
Inilah keinginanku yang menyesatkan dan aku
  lemah untuk melindungi di di ambang pintu kelembutan dan kebaikanMu. 
 | 
  
   
wa haadhihii ahwaa'ii almudhillatu
  wakaltuhaa ilaa janaabi luthfika wa ra'fatika 
 | 
  
   
وَهٰذِهِ أَهْوَائِيَ ٱلْمُضِلَّةُ وَكَلْتُهَا إِلَىٰ
  جَنَابِ لُطفِكَ وَرَاْفَتِكَ 
 | 
 
| 
   
Maka, jadikanlah pagiku ini, ya Allah,
  turunnya dengan cahaya petunjuk atasku 
 | 
  
   
faj3al allaahumma shabaahii haazhaa naazilan 3alaiya bidhiyaa'il-hudaa 
 | 
  
   
فَٱجْعَلِ ٱللَّهُمَّ صَبَاحِي هٰذَا نَازِلاً
  عَلَيَّ بِضِيَاءِ ٱلْهُدَىٰ 
 | 
 
| 
   
dan keselamatan dalam agama dan dunia
  ini! 
 | 
  
   
wa bis-salaamati fiid-diini wad-dunyaa 
 | 
  
   
وَبِٱلسَّلاَمَةِ فِي ٱلدِّينِ وَٱلدُّنْيَا 
 | 
 
| 
   
Dan malamku perisai dari tipu daya musuh 
 | 
  
   
wa masaa'ii junnatan min kaidil-3idaa 
 | 
  
   
وَمَسَائِيَ جُنَّةً مِنْ كَيْدِ ٱلْعِدَىٰ 
 | 
 
| 
   
dan perlindungan yang dapat menolak
  keinginan 
 | 
  
   
wa wiqaayatan min murdiyaatil-hawaa 
 | 
  
   
وَوِقَايَةً مِنْ مُرْدِيَاتِ ٱلْهَوَىٰ 
 | 
 
| 
   
Sesungguhnya, Engkau mempunyai kuasa atas
  apa yang Engkau kehendaki. 
 | 
  
   
innaka qaadirun 3alaa maa tasyaa'u 
 | 
  
   
إِنَّكَ قَادِرٌ عَلَىٰ مَا تَشَاءُ 
 | 
 
| 
   
Engkau memberi kerajaan kepada sesiapa
  yang Engkau kehendaki, 
 | 
  
   
tu'tii almulka man tasyaa'u 
 | 
  
   
تُؤْتِي ٱلْمُلْكَ مَنْ تَشَاءُ 
 | 
 
| 
   
dan Engkau cabut kerajaan dari orang yang
  Engkau kehendaki. 
 | 
  
   
wa tanzi3ul-mulka mimman tasyaa' 
 | 
  
   
وَتَنْزِعُ ٱلْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ 
 | 
 
| 
   
Engkau muliakan orang yang Engkau
  kehendaki 
 | 
  
   
wa tu3izzu man tasyaa'u 
 | 
  
   
وَتُعِزُّ مَنْ تَشَاءُ 
 | 
 
| 
   
dan Engkau hinakan orang yang Engkau
  kehendaki. 
 | 
  
   
wa tuzhillu man tasyaa'u 
 | 
  
   
وَتُذِلُّ مَنْ تَشَاءُ 
 | 
 
| 
   
Di tangan Engkaulah segala kebajikan. 
 | 
  
   
Biyadikal-khairu 
 | 
  
   
بِيَدِكَ ٱلْخَيرُ 
 | 
 
| 
   
Sesungguhnya Engkau Maha Kuasa atas
  segala sesuatu. 
 | 
  
   
innaka 3alaa kulli syai'in qadiir 
 | 
  
   
إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ 
 | 
 
| 
   
Engkau masukkan malam ke dalam siang 
 | 
  
   
Tuulijul-laila fin-nahaari 
 | 
  
   
تُولِجُ ٱللَّيْلَ فِي ٱلنَّهَارِ 
 | 
 
| 
   
dan Engkau masukkan siang ke dalam malam. 
 | 
  
   
wa tuulijun-nahaara fil-laili 
 | 
  
   
وَتُولِجُ ٱلنَّهَارَ فِي ٱللَّيْلِ 
 | 
 
| 
   
Engkau keluarkan yang hidup dari yang
  mati, 
 | 
  
   
wa tukhrijul-haiya minal-maiyit 
 | 
  
   
وَتُخْرِجُ ٱلْحَيَّ مِنَ ٱلمَيِّتِ 
 | 
 
| 
   
dan Engkau keluarkan yang mati dari yang
  hidup. 
 | 
  
   
wa tukhrijul-maiyita minal-haiy 
 | 
  
   
وَتُخْرِجُ ٱلْمَيِّتَ مِنَ ٱلحَيِّ 
 | 
 
| 
   
Dan Engkau beri rezeki siapa yang Engkau
  kehendaki tanpa hisab (batas)". 
 | 
  
   
wa tarzuqu man tasyaa'u bighairi hisaabin 
 | 
  
   
وَتَرْزُقُ مَنْ تَشَاءُ بِغَيْرِ حِسَابٍ 
 | 
 
| 
   
Tiada Tuhan melainkan Engkau! 
 | 
  
   
laa ilaaha illaa anta 
 | 
  
   
لاَ إِلٰهَ إِلاَّ أَنتَ 
 | 
 
| 
   
Maha Suci Engkau, ya Allah, dan pada Engkaulah
  pujian! 
 | 
  
   
Subhaa-nakallaahum-ma wa bihamdik 
 | 
  
   
سُبْحَانَكَ ٱللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ 
 | 
 
| 
   
Sesiapa kenal ukuran (qadar)Mu, tidak
  akan takut kepada-Mu? 
 | 
  
   
man zhaa ya3rifu qadraka falaa yakhaafuk 
 | 
  
   
مَنْ ذَا يَعْرِفُ قَدْرَكَ فَلاَ يَخَافُكَ 
 | 
 
| 
   
Sesiapa yang mengetahui siapa Engkau tetapi
  masih belum memuliakan Engkau? 
 | 
  
   
wa man zhaa ya3lamu maa anta falaayahaabuka 
 | 
  
   
وَمَن ذَا يَعْلَمُ مَا أَنتَ فَلاَ يَهَابُكَ 
 | 
 
| 
   
Dengan kuasaMu, Engkau mennyatukan perbezaan 
 | 
  
   
allafta biqudratikal-firaq 
 | 
  
   
أَلَّفْتَ
  بِقُدْرَتِكَ ٱلْفِرَقَ 
 | 
 
| 
   
Dengan kelembutan-Mu, Engkau telah
  menyingsingkan waktu fajar, 
 | 
  
   
wa falaqta biluthfikal-falaq 
 | 
  
   
وَفَلَقْتَ بِلُطْفِكَ ٱلْفَلَقَ 
 | 
 
| 
   
Dengan kemurahan-Mu, Engkau telah
  menerangi kegelapan menjelang malam, 
 | 
  
   
wa anarta bikaramika dayaajiyal-ghasaq 
 | 
  
   
وأَنَرْتَ بِكَرَمِكَ ديَاجِيَ ٱلْغَسَقِ 
 | 
 
| 
   
mengalirkan air dari batu pepejal menjadikan
  manis dan sangat masin,  
 | 
  
   
wa anhartal-miyaaha minash-shummish-shayaakhiidi
  3azhban wa ujaajan 
 | 
  
   
وَأَنْهَرْتَ ٱلْمِيَاهَ مِنَ ٱلصُّمِّ ٱلصَّيَاخِيدِ
  عَذْباً وَأُجَاجاً 
 | 
 
| 
   
Dan Engkau turunkan dari awan air yang
  banyak tercurah, 
 | 
  
   
wa anzalta minal-mu3shiraati maa'an
  tsajjaajaa 
 | 
  
   
وَأَنزَلْتَ مِنَ ٱلمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجاً 
 | 
 
| 
   
Dan Engkau jadikan matahari dan bulan
  sebagai pelita yang bercahaya untuk makhluk-makhluk? 
 | 
  
   
wa ja3altasy-syamsa wal-qamara
  lilbariyyati siraajan wahhaajaa 
 | 
  
   
وَجَعَلْتَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ لِلْبَرِيَّةِ
  سِرَاجاً وَهَّاجاً 
 | 
 
| 
   
Engkau laksanakan perkara itu dan mulakannya
  tanpa susah payah atau usaha gigih. 
 | 
  
   
min ghairi an tumaarisa fiimaa ibtada'ta bihii lughuuban wa laa  3ilaajaa 
 | 
  
   
مِنْ غَيْرِ أَن تُمَارِسَ فِيمَا ٱبْتَدَاتَ بِهِ لُغُوباً
  وَلاَ عِلاَجاً 
 | 
 
| 
   
Maka, wahai Dia yang bersendirian dengan kekuatan
  dan kekekalan 
 | 
  
   
fayaa man tawahhada bil-3izzi walbaqaa' 
 | 
  
   
فَيَا مَنْ تَوَحَّدَ بِٱلْعِزِّ وَٱلْبَقَاءِ 
 | 
 
| 
   
dan yang menguasai hamba-hambaNya dengan
  kematian dan penghapusan, 
 | 
  
   
wa qahara 3ibaadahuu bil-mauti
  walfanaa' 
 | 
  
   
وَقَهَرَ عِبَادَهُ بِٱلْمَوْتِ وَٱلْفَنَاءِ 
 | 
 
| 
   
Curahkanlah selawat ke atas Mu'ammad dan
  keluarganya yang bertaqwa, 
 | 
  
   
shalli 3alaa muhammadin wa aalihii al-atqiyaa'i 
 | 
  
   
صَلِّ عَلَىٰ مُحَمَّدٍ وَآلِهِ ٱلأَتْقِيَاءِ 
 | 
 
| 
   
Dengarlah doaku dan kabulkanlah permintaanku, 
 | 
  
   
wasma3 nidaa'ii wastajib du3aa'ii 
 | 
  
   
وَٱسْمَعْ نِدَائِي وَٱسْتَجِبْ دُعَائِي 
 | 
 
| 
   
dan benarkanlah dengan kurniaMu akan niatku
  dan harapanku. 
 | 
  
   
wa haqqiq bifadhlika amalii wa
  rajaa'ii 
 | 
  
   
وَحَقِّقْ بِفَضْلِكَ َأَمَلِي وَرَجَائِي 
 | 
 
| 
   
Wahai yang terbaik diminta untuk
  menghapuskan penderitaan 
 | 
  
   
yaa khaira man du3iya likasyfidh-dhurr 
 | 
  
   
يَا خَيْرَ مَنْ دُعِيَ لِكَشْفِ ٱلضُّرِّ 
 | 
 
| 
   
dan yang menjadi harapan dalam kesukaran
  dan kemudahan! 
 | 
  
   
Wal-ma'muuli fii kulli 3usrin wa yusrin 
 | 
  
   
وَٱلْمَأْمُولِ فِي كُلِّ عُسْرٍ وَيُسْرٍ 
 | 
 
| 
   
PadaMu aku nyatakan hajatku; maka, janganlah
  Kautolak pemberian-Mu yang sesuai denganku sehingga mengecewakanku. 
 | 
  
   
bika anzaltu haajatii falaa taruddanii min saniyyi mawaahibika
  khaa'iban 
 | 
  
   
بِكَ أَنزَلْتُ حَاجَتِي فَلاَ تَرُدَّنِي مِنْ سَنِيِّ
  مَوَاهِبِكَ خَائِباً 
 | 
 
| 
   
Wahai Yang Maha Mulia Wahai Yang Maha
  Mulia, Wahai Yang Maha Mulia 
 | 
  
   
yaa kariimu yaa kariimu yaa kariim 
 | 
  
   
يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ يَا كَرِيمُ 
 | 
 
| 
   
dengan rahmatMu, Wahai Yang Maha
  Penyayang di antara para penyayang". 
 | 
  
   
birahmatika yaa arhamar-raahimiin 
 | 
  
   
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ 
 | 
 
| 
   
Semoga Allah curahkan selawat ke atas
  sebaik-baik ciptaanNya 
 | 
  
   
wa shallaa allaahu 3alaa khairi khalqihii 
 | 
  
   
وَصَلَّىٰ ٱللَّهُ عَلَىٰ خَيْرِ خَلْقِهِ 
 | 
 
| 
   
Muhammad dan seluruh keluarganya! 
 | 
  
   
muhammadin wa aalihi ajma3iin 
 | 
  
   
مُحَمَّدٍ وَآلِهِ
  أَجْمَعِينَ 
 | 
 
| 
   
Sujud dan ucapkan (dalam Sujud) itu:  
 | 
 ||
| 
   
Tuhanku, hatiku terhijab, 
 | 
  
   
ilaahii
  qalbii mahjuub 
 | 
  
   
إِلٰهِي قَلْبِي
  مَحْجُوبٌ 
 | 
 
| 
   
Diriku malu, 
 | 
  
   
wa
  nafsii ma3yuub 
 | 
  
   
وَنَفْسِي
  مَعْيُوبٌ 
 | 
 
| 
   
akalku dikalahkan, 
 | 
  
   
wa 3aqlii
  maghluub 
 | 
  
   
وَعَقْلِي
  مَغْلُوبٌ 
 | 
 
| 
   
keinginanku menang, 
 | 
  
   
wa hawaa'ii
  ghaalibun 
 | 
  
   
وَهَوَائِي غَاِلبٌ 
 | 
 
| 
   
ketaatanku sedikit 
 | 
  
   
wa thaa3atii
  qaliilun 
 | 
  
   
وَطَاعَتِي قَلِيلٌ 
 | 
 
| 
   
maksiatku banyak, 
 | 
  
   
wa ma3shiyatii
  kathiir 
 | 
  
   
وَمَعْصِيَتِي
  كَثِيرٌ 
 | 
 
| 
   
dan lidahku mengaku berdosa; 
 | 
  
   
wa lisaanii
  muqirrun bildhdhnuub 
 | 
  
   
وَلِسَانِي مُقِرٌّ
  بِٱلذُّنُوبِ 
 | 
 
| 
   
Maka, apa yang perlu kulakukan? 
 | 
  
   
Fa kaifa
  hiilatii  
 | 
  
   
فَكَيْفَ حِيلَتِي  
 | 
 
| 
   
Wahai Pelinfung malu 
 | 
  
   
yaa sattaara al3uyuub 
 | 
  
   
يَا سَتَّارَ
  ٱلْعُيُوبِ 
 | 
 
| 
   
Wahai Dia yang mengetahui yang ghaib! 
 | 
  
   
wa yaa  3allaamal-ghuyuub 
 | 
  
   
وَيَا عَلاَّمَ
  ٱلْغُيُوبِ 
 | 
 
| 
   
Wahai Dia yang menghilangkan kesulitan! 
 | 
  
   
wa yaa kaasyifal-kuruub 
 | 
  
   
وَيَا كَاشِفَ
  ٱلْكُرُوبِ 
 | 
 
| 
   
Ampunilah dosa-dosaku, semuanya, 
 | 
  
   
ighfir
  zhunuubii kullihaa 
 | 
  
   
إِغْفِر ذُنُوبِي
  كُلَّهَا 
 | 
 
| 
   
atas nama kesucian Muhammad dan keluarga Muhammad! 
 | 
  
   
bihurmati
  muhammadin wa aali muhammad 
 | 
  
   
بِحُرْمَةِ
  مُحَمَّدٍ وَآلِ مُحَمَّدٍ 
 | 
 
| 
   
Wahai Yang Maha Pengampun! Wahai Yang
  Maha Pengampun! Wahai Yang Maha Pengampun! 
 | 
  
   
yaa ghaffaaru yaa ghaffaaru yaa ghaffaar 
 | 
  
   
يَا غَفَّارُ يَا
  غَفَّارُ يَا غَفَّارُ 
 | 
 
| 
   
dengan rahmatMu, Wahai Yang Maha
  Penyayang di antara para penyayang". 
 | 
  
   
birahmatika
  yaa arhama alrraahimiina 
 | 
  
   
بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ ٱلرَّاحِمِينَ 
 | 
 
✡✡✡✡✡

Tiada ulasan:
Catat Ulasan